Читаем Тайна алой руки полностью

- Я положила их в боковой ящик, - сказала Сьюзен, открыв один из ящичков, и пролистала содержимое. – Странно. Их здесь нет.

Она застыла.

- Вы уверены, что положили их сюда? – спросила Нэнси.

12.Ускользающий вор

Сьюзен Колдуэлл помчалась обратно к своему офису. Девушки последовали за ней, когда она заглянула к своей помощнице.

- Салли, сегодня кто-нибудь заходил в офис Хенрика? – требовательно спросила она.

Салли покачала головой:

- Я никого не видела.

- А кто-нибудь брал документы на провенанс? – взволновалась Сьюзен. Салли снова покачала головой.

- Давайте вернемся в офис мистера Ван-дер-Хуна и тщательно все осмотрим, - предложила Нэнси. – Может, они лежат где-то еще.

Все четверо вернулись в кабинет и просмотрели все вокруг в поисках документов, но ничего не нашли.

- У меня даже нет копии, - простонала Сьюзен, огорченно рухнув в кресло. – У нас маленький музей, и раньше нам не требовались копии.

- А у Тейлора Синклера ведь есть одна? – спросила Нэнси.

Сьюзен кивнула.

- Какие-то записи у него есть, - сказала она и спрятала лицо в ладонях. – Когда же это закончится?

Нэнси утешительно положила руку на плечо Сьюзен.

- Очень скоро, обещаю, - ответила она. – Мы немедленно отправимся к Бриско и расскажем обо всем. Я позвоню вам позже.

Нэнси, Бесс и Джордж снова отправились в полицейский участок Джорджтауна. Они вошли в офис Бриско и застали его с листом бумаги в руках. Он протянул лист Нэнси.

- Это список номеров машин и имена их владельцев, - сказал он. – Взгляни.

Нэнси не удивилась, найдя в списке Джона Риггза – он уже признал, что был в том доме. Но другие имена не были ей знакомы. Имени Рикардо Мартинеса тоже не было.

Она быстро ввела Бриско в курс дела насчет пропавших документов.

- Я видел только копию Тейлора Синклера, которую он принес на следующее утро после кражи, - сказал Бриско.

- У Ван-дер-Хуна был с собой оригинал, - сказала Нэнси, - но затем на него упала статуя.

- Так у Тейлора Синклера – единственная копия? – поинтересовался Бриско.

Нэнси кивнула.

Бриско на мгновение призадумался. Потом он что-то припомнил.

- Я получил результаты анализа киновари, - сказал он, махнув бумагами. – Совпадение. Порошок из бутылочки тот же самый, что и на записках.

- Неудивительно, - прокомментировала Нэнси.

- Я приведу Джона Риггза для допроса, - решил Бриско. – Сегодня, во второй половине дня. Хочешь заехать?

Нэнси немедленно согласилась, польщенная предложением.


Девушки зашли в небольшое кафе на Висконсин-авеню, главную дорогу Джорджтауна, пересекающую весь район. Они заказали многослойные бутерброды и за обедом решили навестить Тейлора Синклера и взглянуть на его копию документов.

Тейлор как раз заканчивал обедать, когда Нэнси вошла в его офис. Бесс и Джордж остались снаружи, в галерее.

Он предложил ей присесть и узорчатой салфеткой стряхнул со стола крошки. Салфетку бросил на тарелку, и его секретарь взял весь серебряный поднос и вышел.

- Как у тебя дела? – спросил он, поправляя шелковый галстук.

- Хорошо, - ответила она.

- А как продвигается расследование? – поинтересовался он.

Что-то в личности Тейлора Синклера не нравилось Нэнси.

- Движется понемногу, - сухо ответила она.

- Хорошо, - ответил он таким тоном, словно ему было все равно. – Могу я узнать, зачем ты пришла?

- Пропал оригинал документов на провенанс, - сказала она. – Он исчез из офиса Хенрика Ван-дер-Хуна.

- Хммм, - только и сказал Тейлор. – Мы с детективом Бриско тоже не нашли документов утром после кражи.

- Они были у Ван-дер-Хуна, - пояснила Нэнси. – Но их тут же вернули в офис, а теперь они исчезли.

- И ты предполагаешь, что их украли? – скучающе спросил Тейлор.

Нэнси кивнула. Он пожал плечами в ответ.

- Кому они сдались? Покупка барельефа – дело прошлого.

- Я надеялась, вы знаете какие-то подробности о продаже, - сказала Нэнси. – Что-нибудь может помочь делу.

- Продажа барельефа Бич-Хиллу была абсолютно честной, - ответил Синклер. – Я не уверен, что смогу помочь. Ничего из ряда вон выходящего не произошло.

- Я думаю, к краже причастен Рикардо Мартинес, - сказала Нэнси. – Вы его знаете?

- Рикардо! – воскликнул Синклер и рассмеялся. – Ты правда думаешь, что он имеет отношение к краже?

- Да, думаю, - сказала Нэнси. – Он сказал Алехандро Дель Рио, что знает вора.

Синклер продолжал хохотать.

- Дорогуша, - сказал он, наконец, - я знаю Рикардо, и поверь мне, он понятия не имеет, кто украл барельеф. Он просто пытается заработать деньги на этом происшествии. Так этот негодяй и работает.

- Так вы думаете, что он не имеет отношения к краже? – спросила Нэнси.

Синклер уверенно покачал головой.

- Рикардо – мелкий мошенник, - произнес он. – Кража барельефа – не его уровень. Он, скорее, магазинный вор.

И он снова захохотал. Нэнси обдумала его слова. Судя по тому, что сказал Алехандро, Мартинес вовсе не был мелким вором. Тейлор Синклер пытался сбить ее со следа? Или же у него были свои представления о крупных ворах в мире искусства?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей