В машине по пути домой ребята подробно проговорили с родителями план дальнейших совместных действий. В первый час после приезда родители должны были дать Марте и Хэнку какое-нибудь поручение, чтобы отвлечь их внимание, выманить из зала и помочь Мэй выбраться из потайной комнаты. Элизабет должна была встретить девочку и сразу после освобождения отправить ее на мансардный этаж, в библиотеку, на встречу со Стефанией.
Перед тем как начать разговор с Мартой и Хэнком, Генри должен был успеть позвонить детективу Барни. Том же готовился к своей миссии по проверке меток на дверях тайных комнат и коробах связи. Исключение составлял только короб на центральной лестнице, которым ночью пользовалась Стефи, и комната в каминном зале. Ронни должен был спуститься в подвал и незаметно сфотографировать полки с книгами, а если там окажется новое сообщение, то попытаться его сразу же расшифровать. Общий сбор назначили на четыре часа в часовне у Эльзы. Детектива Барни тоже приглашали на собрание. Планировалось, как и всегда, обсудить все последние новости и решить, что делать дальше, на этот раз учитывая мнение не только детей, но и взрослых.
Непогода усиливалась, и к тому моменту, как машина Генри заехала во двор, дождь уже лил как из ведра. «Форд» остановился у центрального входа, все быстро выскочили из салона автомобиля и побежали в дом. Братья помогали передвигаться Стефании, которая мастерски играла свою роль искалеченной жертвы.
Войдя в замок, члены семьи Томпсонов, как будто невзначай, разошлись по своим делам, хотя действовали строго по оговоренному заранее плану. Пройдя в каминный зал, Генри и Элизабет приступили к выполнению порученного им задания. Элизабет пожаловалась Марте на то, что не успевает с приготовлением обеда, и попросила у нее помощи.
– Сможете сварить какой-нибудь простенький супчик? – спросила она. – Мне нужно помочь мужу, и я никак не успеваю приготовить обед.
Само собой, Марта не могла отказать хозяйке. Тем временем Генри предложил Хэнку спуститься в подвал и еще раз сверить по реестру наличие антикварных вещей в одной из кладовых.
Стефания решила пройти в библиотеку через лестницу столовой. Она хотела посмотреть, как брат проверит свои метки, поставленные им на потайном коробе связи. Пройдя через столовую, она начала подниматься по ступеням наверх. Буквально через несколько минут каминный зал опустел. Марта ушла на кухню, а Генри и Хэнк, обсуждая какую-то антикварную тему, направились вниз. Элизабет немного задержалась в каминном зале, для вида покрутилась у камина, шепнула в зев рыцарского шлема несколько слов для Мэй и побежала догонять мужа.
Мэй была освобождена: сидя в темноте комнатки, она услышала шепот Элизабет и начала выбираться из своего укрытия. С каким волнением она ждала этого момента! Наконец-то она сможет предупредить всех и, главное, Стефанию о грозящей опасности!
Но сделать это ей было не суждено. Сегодня у владельцев замка, очевидно, выдался не самый удачный день – с самого начала все пошло не так, как они задумывали и планировали…
Пройдя в столовую, Марта плотно закрыла за собой дверь, ушла в дальний конец помещения к лестнице, тихо поднялась на несколько ступеней, оглянулась по сторонам и прислушалась. В этот момент она была похожа на хищника, выслеживающего свою жертву. И охота действительно началась.
В это же время Том закончил осматривать короб, выключил фонарик и, обернувшись к стоявшей рядом Стефании, огласил результат: «Метки сорваны, коробом точно кто-то недавно пользовался! Я думаю, человек в капюшоне говорил ночью именно отсюда».
Наверное, он произнес это немного громче, чем было нужно, и Марта не только услышала голос мальчика, но и поняла весь смысл сказанного им. Она поднялась еще на несколько ступенек, взялась за поручень, прижалась к стене и затаилась.
– Ладно, иди проверяй другую лестницу, а я буду ждать Мэй в библиотеке, – услышала она голос ненавистной ей девчонки.
Когда шаги детей стихли, Марта, крадучись, поднялась к коробу связи, провернула светильник, откинула крышку и, прислонив лицо к нише, тихо позвала:
– Патрик, Патрик, ты слышишь меня?
– Здесь я, здесь, слушаю, – глухо донеслось из глубины.
– Слава богу, ты на месте! – выдохнула Марта. – Девчонка пошла к тебе, выходи и открывай окно, будь готов перехватить ее, я догоняю.
Быстро закрыв дверцу и вернув светильник на место, преступница бросилась наверх.
Следует заметить, что Стефании сильно повезло. Перед входом в библиотеку она чуть задержалась, завязывая шнурок на кроссовке – а с ее перевязанной рукой и забинтованным коленом это было сделать не так-то просто. Когда девочка вошла внутрь, Патрик только отошел от дверей к открытому окну, чтобы проверить, нет ли снаружи ненужных свидетелей. Эта заминка и позволила Стефании не быть пойманной сразу на входе. Поэтому, несмотря на секундную растерянность от неожиданной встречи, своей способности анализировать окружающее пространство девочка совсем не утратила. Перед ней стоял молодой, тощий и болезненный парень, прыщавое лицо которого показалось ей очень знакомым.