Читаем Тайна аристократки полностью

Подхватив дорожную сумку, Хелен взяла Чарити за руку и поспешила за Агатой из комнаты. Как только они оказались в коридоре, ключ в двери спальни повернулся.

Глава 31

Уже в кебе по дороге на вокзал Ватерлоо, Хелен вдруг осознала, что с ребенком не так страшно. Экипаж так подпрыгивал, кренился и раскачивался, что, стараясь успокоить Чарити, Хелен приходилось нести всякую чушь и отпускать нелепые комментарии вроде таких: «Разве это не весело?» когда они чуть не врезались в омнибус, или: «Как здорово!» – когда колеса попали в яму и кеб подбросило вверх.

Чарити молча наблюдала, как мимо окон проносится хаотичный мир. Она обладала замечательной способностью не жалуясь переносить все жизненные неудобства. Хелен в детстве хвалили за то же качество, но она сомневалась, что это хорошо.

Экипаж остановился на Ватерлоо-роуд, рядом с одним из массивных железнодорожных ангаров. Хелен передала деньги кучеру и, прихватив сумку, вышла из экипажа, а потом протянула руку Чарити.

Пробираться к кассе пришлось по узкой извилистой тропинке, что тянулась через множество временных сооружений. Станция находилась в процессе очередного расширения, поэтому залы ожидания и зоны обслуживания были частично в лесах и еще не покрашены.

Поезд до станции Олтон отправлялся через полтора часа, и Хелен купила два билета первого класса. Это хорошо, что они не опоздали на поезд, но вот ждать отправления так долго было опасно. Оставалось только надеяться, что близняшкам и слугам удастся задержать Вэнса в Рейвенел-хаусе и он не успеет добраться на вокзал до отправления их поезда.

Она повела Чарити к киоскам, где продавались газеты, книги, дешевые журналы, сандвичи в коробках, закуски и выпечка. Купив стаканчик молока и булочку для малышки, Хелен прошлась вдоль книжных прилавков и приобрела сборник иллюстрированных сказок. Затем они направились в зал ожидания первого класса, обставленный только деревянными скамейками без спинок. Одни пассажиры жаловались на отсутствие мягких сидений и грубые, неокрашенные стены, другие переносили отсутствие комфорта стоически. Хелен нашла свободную скамейку в углу и устроилась там с Чарити, поставив сумку у ног. Пока девочка ела, Хелен листала купленную книгу. Увидев иллюстрацию с тремя медведями, Чарити взволнованно ткнула в нее пальчиком и попросила:

– Вот эту сказку прочитай мне!

Хелен улыбнулась.

– Ты ведь ее вчера слушала.

Девочка надула губки, а Хелен пролистала книгу к началу сказки, но вдруг увидела название «Красные туфли» и нахмурилась.

– Подожди-ка минутку, нужно кое-что исправить.

Резким движением она вырвала ненавистную историю из книги. К сожалению, вместе с ней пришлось удалить страницу с началом другой сказки, но Хелен сочла эту жертву оправданной. Услышав треск рвущейся бумаги, сидевшая неподалеку дама взглянула в их сторону и при виде книги, изуродованной столь варварским образом нахмурилась с нескрываемым неодобрением. Хелен встретила ее презрительный взгляд с гордо поднятой головой и, демонстративно скомкав вырванные страницы, удовлетворенно проговорила, бросив их в сумку:

– Вот так-то лучше.

Затем, открыв сказку «Три медведя», она тихонько прочитала ее Чарити, время от времени поднимая глаза и оглядывая зал, чтобы заметить Альбиона Вэнса. Только вот что делать, если он и правда появится? Что он может предпринять? Попытается отобрать Чарити силой?

В публичном конфликте между нею и хорошо одетым, респектабельным господином наверняка предпочтение будет отдано ему. Никто и пальцем не пошевелит, чтобы помочь женщине.

Помещение не отапливалось, и от холодных сквозняков Хелен озябла, а пошевелив пальцами ног, почувствовала неприятное покалывание. Скамейка теперь казалась очень жесткой, а Чарити, потеряв интерес к сказкам, прислонилась к Хелен, дрожа всем тельцем. Плотнее закутав ребенка в шаль, она пожалела, что не захватила одеяло, которое можно было бы набросить на колени. Людской поток в зале ожидания не иссякал, и непрекращающиеся крики носильщиков, гудки поездов и шум начали действовать Хелен на нервы. Вдруг она заметила, что, вынырнув из толпы, к ним приближается мужчина. Хелен вскочила в тревоге со скамьи с сильно бьющимся сердцем. К счастью, это был не Альбион Вэнс, а пожилой кассир, у которого она покупала билет. У него было доброе лицо и седые усы с поднятыми вверх напомаженными кончиками, которые создавали впечатление вечной улыбки.

– Простите, мэм, – обратился он к Хелен, – это вы едете до станции Олтон?

Хелен кивнула, удивившись, что ее назвали «мэм», а не «мисс», но тут вспомнила, что сама представилась как миссис Смит.

– По техническим причинам отправление поезда задерживается по меньшей мере на час.

– Могу я спросить почему? – с тревогой спросила она.

– Прибыл специальный состав и занял платформу. Ваш поезд сейчас стоит на запасном пути.

Итак, еще как минимум час ожидания! У Альбиона Вэнса были все шансы найти ее.

– Спасибо, что сообщили, – поблагодарила она кассира.

Перейти на страницу:

Похожие книги