Читаем Тайна бумажных бабочек полностью

— Леди Глория, на завтрак же принято надевать платья утренних тонов — голубые, бледно-зелёные, палевые, — щебетала она, сноровисто перебирая висящие на вешалках платья, — но я думаю, что вам, к вашей коже и вашим волосам, подойдёт вот это…


Милли протянула мне платье светло-розового цвета, но, наткнувшись на мой взгляд, стушевалась и повесила его обратно. Я, окинув взглядом ряд платьев, совсем было остановилась на лёгком сиреневом, но потом вспомнила, что моя цель — принц Филипп. А его младшее высочество, как известно, питает нездоровую страсть именно к розовому цвету.


— Давай розовое, — я душераздирающе вздохнула, а довольная горничная быстренько запихнула меня в розовое безобразие и восхищённо всплеснула руками:


— Ну чисто ангел! Вам так идёт розовый цвет, леди, просто невероятно!


«Никогда в жизни больше не буду носить розовое», — мрачно подумала я и позволила Милли заплести мои волосы в две косы и уложить двумя ракушками — по последней столичной моде. Вид получился юный, свежий и невинный — ну просто ходячая приманка для мужчин.


Сопровождаемая лакеем, принёсшим записку и, как оказалось, терпеливо ожидающим за дверями, я прошла через несколько коридоров и оказалась перед стеклянными дверями в столовую. По обеим сторонам стояли дюжие охранники, наградившие меня оценивающе-одобрительными взглядами.


Дворецкий объявил меня, и я вошла в столовую, почувствовав, как на мне скрестились взгляды всех присутствующих.


Его величество, сидящий во главе стола, приветливо улыбнулся мне, скользнув взглядом по фигуре и задержавшись на более чем приличном декольте. Я присела в положенном реверансе, но была удостоена снисходительного жеста и приглашения присоединиться к завтракающим. Я послушно присела на отодвинутый лакеем стул и оказалась прямо напротив бодрого Уильяма, который по-приятельски кивнул мне, ничем не намекнув на вчерашнюю размолвку. Может быть, Лео, который отправился к нему ещё вечером, смог объяснить, что появление Себастьяна в моей комнате — всего лишь часть непонятного пока спектакля.


Себастьян же выглядел, в отличие от Уильяма, очень уставшим и невыспавшимся: под глазами залегли тени, заметнее стали морщинки в углах глаз, да и сами глаза были какими-то погасшими. Интересно, где провёл эту ночь королевский кузен, и какие такие дела настолько смогли выбить его из колеи. Себастьян улыбнулся мне, но улыбка была не светлой, а, скорее, грустной. Он регулярно встревоженно посматривал в сторону королевы, которая, словно по контрасту с ним, вся светилась нежным внутренним светом и тихо улыбалась каким-то своим мыслям.


Не успела я задуматься над всеми этими мелочами, как дворецкий объявил о появлении младшего принца, и в столовую энергичным шагом вошёл Филипп. Он громко и жизнерадостно поприветствовал всех, поцеловал ручку королеве, на миг выдернув её из сладких грёз, устроился напротив герцога и принялся за завтрак. А я так и застыла с чашкой в руках, забыв опустить её на стол. С трудом проглотила кусочек печенья и словно невзначай взглянула на младшего принца. Напротив герцога сидел, укрывшись под идеально сделанной иллюзией, совершенно незнакомый мне мужчина.


Я постаралась сохранить по возможности невозмутимый вид, взяла чашку и отпила глоточек, не чувствуя абсолютно никакого вкуса.

Судя по поведению присутствующих, никто из них не замечал подмены и даже не подозревал ничего подобного. Принц же, с аппетитом поглощая завтрак, весело шутил с королём, говорил комплименты королеве, в общем, вёл себя совершенно естественно.


Мужчина, скрывающийся под личиной принца, был мне совершенно незнаком: я могла гарантировать, что никогда в жизни его не видела. Средних лет, высокий, светловолосый, с приятными чертами лица — казалось бы, мимо такого можно спокойно пройти и через минуту забыть о его существовании. Но такое впечатление складывалось ровно до того момента, как он позволял посмотреть себе в глаза: очень тёмные, глубокие, они казались пустыми провалами в никуда.


Мне понадобилось всё моё самообладание, чтобы доброжелательно улыбнуться, когда «принц» обратился ко мне с каким-то шутливым вопросом. Боги, что же делать-то? С кем поговорить? Шефа нет, а больше о моих способностях никто не знает. Хотя, кажется, шеф мельком обронил как-то, что рассказал Себастьяну о моём уникальном даре — видеть сквозь любые, даже самые совершенные, иллюзии и мороки. Так рассказал или нет? В любом случае, ответить на этот вопрос за неимением шефа может только сам герцог. Осталось сделать так, чтобы остаться с ним наедине.


За столом тем временем наступила тишина, нарушаемая только негромким стуков приборов по тарелкам и шагами наливающих чай и прочие напитки лакеев. Поэтому я невольно вздрогнула, когда король Чарльз довольно громко обратился ко мне:


— Леди Глория, вы получили моё приглашение на маскарад? — король отставил чашку и, промокнув губы салфеткой, с интересом смотрел на меня.


— Нет, ваше величество, — я растерялась и невольно взглянула на герцога, так как по привычке именно у него искала поддержки и защиты, — а должна была?


Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги