— Леонард, будьте другом, принесите мне, пожалуйста, какую-нибудь подходящую одежду из моих комнат. Портал съел последние силы, а резерв расходовать из-за такой ерунды не хочу.
— Разумеется, — Лео поклонился и без лишних слов исчез, чтобы через пару минут, в течение которых Бен коротко пересказывал наши умозаключения и то, что смог узнать призрак, вернуться с свежей рубашкой и брюками для шефа. Тот благодарно кивнул и снова исчез в ванной. Не покои у меня, а какой-то проходной двор, честное слово: в окна лазят, в ванной моей моются.
— Значит, Мор… — задумчиво проговорил шеф, потирая длинными пальцами изрядно заросший подбородок, — не предполагал я, что дело зашло так далеко, думал, послабее кто будет.
— То есть вы знали, что нужно ждать некроманта? — удивлённо спросил Бен, — откуда?
— Ну а как ты думаешь, почему Лори оказалась в замке? — вопросом на вопрос ответил шеф, — когда Себастьян попросил меня о помощи, она уже несколько дней наблюдала за замком.
— Зачем? — искренне удивился Бен и переглянулся с Лео, который смотрел на меня с таким же недоумением, — я думал, твоя задача была — привлечь внимание Филиппа, чтобы разобраться с пропажей фавориток…
— Это было уже позже, — соизволил пояснить шеф, — изначально задача Лори была изучать всех, кто въезжает в замок и смотреть, не прибудет ли под иллюзией некий сильный некромант.
— А откуда вы узнали о некроманте? — задал вполне логичный вопрос Лео, и я присоединилась к вопросительно смотрящим на шефа, так как этого и я не знала: мне просто дали задание.
— Меня наняли, — невозмутимо ответил шеф, — хотя я и был очень занят…
Тут в дверь поскреблась Милли и, округлив глаза, сказала:
— Леди Глория, к вам его величество…
Прода от 26.06.2021, 17:54
— Чарльз?
— Папа?
Старший принц и шеф произнесли это одновременно, переглянулись и, не сговариваясь, вопросительно посмотрели на меня. А я что? Я ничего: сижу себе тихонько в уголке, обнимаю розового зайца.
— Что вы на меня так смотрите? — проворчала из своего угла, — я никого не приглашала, если вы об этом. Мне вас троих вполне хватает, я бы даже сказала — с избытком. Но я же не могу не пустить короля, верно? Милли, пригласи его величество войти.
С трудом оторвавшись от оказавшегося таким мягким и уютным розового зайца, я встала и присела в реверансе, когда в комнату решительно вошёл король Чарльз. Внимательно посмотрела на него и, повернувшись к настороженным мужчинам, сообщила:
— Всё в порядке, это действительно его величество Чарльз.
— А кто ещё? — изумился король, — вы знаете какое-то другое величество? И, кстати, а что вы тут все делаете? В комнате молодой леди? Губите её репутацию?
— Ага, погубишь её, как же, — проворчал чем-то недовольный шеф, — тут же набегут…защитнички…
— А что забыл в комнате молодой леди ты, папа? — логично поинтересовался Бен, — или ты считаешь, что пребываешь в том возрасте, когда твоё посещение покоев незамужней леди уже никак не влияет на её репутацию?
— Уильям! — его величество покраснел и сурово нахмурился, — с отцом разговариваешь, между прочим! Совсем тебя твоя некромантия испортила: грубишь, намёки себе какие-то позволяешь! Я принёс Глории приглашение на маскарад.
— Угу, — согласно кивнул старший принц, — а лакеи в замке, судя по всему, кончились. Бывает, что тут скажешь…
— Иногда полезно прогуляться, — сообщил король и бросил быстрый взгляд в зеркало, — это положительно сказывается на здоровье и внешнем виде. Кстати, сообщу вам первым радостную новость, которую мы с её величеством собирались обнародовать на маскараде.
Бен с интересом посмотрел на отца и приготовился слушать, а вот шеф насторожился, и в его глазах мелькнула непонятная мне тревога.
— Боги были благосклонны к нам, и её величество порадует меня и подданных ещё одним наследником. Сегодня лекарь подтвердил её догадки!
— Ничего себе! — Бен озадаченно усмехнулся, а потом светло улыбнулся, пожал отцу руку, обнял его и искренне произнёс, — поздравляю, папа! Это прекрасная новость, честно!
— Спасибо, сынок, — довольно проговорил Чарльз, — я так и думал, что ты порадуешься.
— Поздравляю вас, ваше величество, — тепло улыбнулась я королю, — я всегда говорила, что вы мужчина хоть куда! Очень рада за вас!
— Поздравляю, Чарльз, — шеф улыбнулся, но только я, за полтора года привыкшая различать малейшие нюансы его мимики, видела, что он не просто встревожен, он в полной растерянности. Я аж засмотрелась, так как зрелище «растерянный шеф» видела впервые.
— Кстати, вы не видели Филиппа? Логично было бы предположить, что он тоже здесь, но, видимо, одного принца на компанию вполне достаточно, да, Глория? — и король игриво мне подмигнул.
— Филипп вынужден ненадолго отлучиться, — медленно проговорил шеф, думая явно о чём-то другом, — его попросил о помощи Себастьян. Так что их какое-то время не будет…
— Прекрасно! — с воодушевлением сказал король, — может, хоть Себастьян заставит его заниматься делом, а не только за девицами ухаживать и на охоту ездить.