Читаем Тайна долины сокровищ полностью

– Как поступят с ним бандиты? – озабоченно сказал Джек. – Надеюсь, они отведут его к врачу. Сейчас им от него все равно никакого проку.

Мальчики быстро соскочили с дерева и пустились в обратный путь. Девочки очень удивились их скорому возвращению.

– А где Отто? – спросила Дина.

– В фонтане! – заорал Кики. Увидев, что никто не обратил на него никакого внимания, попугай раздраженно заскрипел.

Джек доложил:

– Отто исчез. И самолет тоже. Похоже, банда смоталась, поскольку поняла, что не сможет добраться до сокровищ. Мы от них избавились!

– Ура, ура, ура! – крикнула Дина, довольная, что им удалось отделаться от врагов. – Ну и что теперь предпримем?

– Пойдем к перевалу, – ответил Джек. – Отто точно нарисовал дорогу. И это наше счастье, потому что без карты мы бы этот перевал никогда не нашли. Ведь выход из долины может быть где угодно.

Но, очевидно, на самом деле существует только один-единственный путь – через перевал Ветров. Ты приготовила консервы в дорогу, Дина?

– Да. А куда нам идти: вверх или вниз по склону?

– В гору. – Филипп углубился в изучение карты. – Сначала до того места, где берет начало водопад, – вот здесь, видите? А дальше нам предстоит двигаться на узкой тропе вдоль скал – вот здесь, пока не доберемся до леса – вот он. А потом мы должны выйти на настоящую дорогу, ведущую к перевалу. По ней, похоже, и раньше ходили жители долины, направляясь в соседние деревни. И лишь когда мы выберемся на эту дорогу, я смогу вздохнуть спокойно.

– И я, – кивнула Дина. – Какое это будет счастье увидеть наконец нормальную дорогу! Может быть, нам даже и люди встретятся.

– Ну это вряд ли, – возразил Джек. – Ведь до сих пор, кроме бандитов, мы здесь не видели ни единой живой души. Не знаю, как вам, но меня в самом деле удивляет, что в этой прекрасной долине никто не живет, хотя дорога, ведущая через перевал, очевидно, в полном порядке. В чем тут дело?

– Причина, наверное, есть, – сказала Дина. – Но, может быть, все-таки мы сдвинемся, наконец, с места? Первая часть пути будет не трудной, поскольку нам нужно лишь держаться водопада.

Однако путь оказался нелегким. Каменистый склон уходил круто вверх, и карабкаться по нему было весьма и весьма утомительно. Но ребята держались молодцами. В конце концов, они уже немного привыкли к лазанью по горам.

Водопад по-прежнему с грохотом обрушивал бурлящие воды в бездонную пропасть. Шум стоял ужасающий. Люси все время нетерпеливо поглядывала вверх, на вершину горы: когда они доберутся туда, станет наконец-то потише.

Но прошло немало времени, прежде чем друзья добрались до вершины. Водяной поток вырывался из широкого отверстия на склоне горы и тут же устремлялся почти вертикально вниз, с шумом и грохотом врезаясь в разбросанные повсюду гигантские обломки скал и вздымая к небу мириады брызг.

Люси опустилась на камень.

– Странно все-таки, что из горы бьет такое количество воды!

– Куда теперь идти? – спросила Дина, которой не терпелось выбраться на дорогу.

– Теперь нам нужно пройти вдоль этого скального выступа, – сказал Джек. – Да-а, какой он однако узенький, и проходит вплотную к водопаду. Люси, когда пойдешь по нему, ни в коем случае не смотри вниз, а то голова закружится.

– Честно говоря, я вообще не уверена, что смогу здесь пройти, – боязливо ответила Люси. Джек попытался ободрить ее.

– Я тебе помогу. Если не будешь смотреть вниз, все будет в порядке.

Люси доверчиво уцепилась за Джека, и они спокойно миновали опасное место. Кики носился над их головами и неприятным голосом декламировал:

– И враг бежит, бежит, бежит.

– Вообще говоря, Кики, никто здесь никуда не бежит, – хихикнула Люси. – Ну, слава Богу, наконец-то эта тропинка закончилась. А теперь что – идем в лес?

Джек взглянул на карту.

– Теперь нам нужно пересечь лес. Чтобы не сбиться с курса, заданного Отто, будем ориентироваться по компасу.

Дети вступили под своды темного хвойного леса, погруженного в мертвое безмолвие. Под высокими елями не росло ни травинки. Ветер таинственно гудел в вышине, раскачивая верхушки деревьев.

– Шшш! – испуганно протянул Кики.

– Ну вот, лес и кончился! – объявил наконец Джек, шедший впереди. – Теперь нужно только взобраться на этот крутой взгорок – за ним должна быть дорога. Вперед, альпинисты!

ДОСАДНАЯ НЕУДАЧА

Нелегко это было – карабкаться по крутому каменистому склону до очередного выступа скалы. Люси, которая то и дело поскальзывалась на камнях и падала, едва сдерживала слезы.

– Я делаю шаг вперед, а потом поскальзываюсь и съезжаю на два шага назад, – жаловалась она.

– Давай я тебе помогу! – Филипп протянул руку и помог ей подтянуться вверх.

Добравшись до скального выступа, они устроили короткий отдых. Усевшись между кустами дикой малины, ребята набросились на ягоды. Какие же они вкусные! И Кики, который обожал малину, не отставал от детей. Более того, он поглощал такое количество ягод, что Джек был вынужден воззвать к его разуму:

– Кики, остановись! Остановись, а то лопнешь.

– Горностай убежал! – невозмутимо возразил Кики и продолжил щипать ягоды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четверо друзей и попугай Кики

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика