Читаем Тайна долины сокровищ полностью

– Под камнями ничегошеньки нет! – победоносно воскликнул Джек. – Пленник – его зовут Отто – провел бандитов, как маленьких. Он сказал им, что сокровища якобы находятся в пещере. На самом же деле он прекрасно знал, что там был страшный обвал, но сделал вид, будто ничего не знает, и сокрушенно поведал бандитам, что сокровища остались под камнями. Понимаешь?

– А на самом деле там ничего нет? – Филипп был в восторге. – Это он здорово придумал! И ты действительно получил от него карту с указанием, как найти сокровища? Кстати, а что за сокровища там зарыты?

– Совсем забыл спросить, – сказал Джек. – Но зато я узнал много чего другого. Отто нарисовал мне, как пройти к перевалу, ведущему из долины. И потом, он дал мне письмо к человеку по имени Юлиус. И еще теперь я знаю, почему все эти дома сожжены. Если завтра Отто будет чувствовать себя лучше, он сам проведет нас к перевалу. Но на всякий случай он дал мне эти карты. На них все ясно и понятно.

– Да, новости действительно сногсшибательные! – сказал Филипп. – Теперь мы сможем, наконец, выбраться из долины! И, если повезет, найдем клад.

– Внимание! – вдруг тихо скомандовал Джек. – На той стороне какое-то движение.

Ребята быстро спрятались за ближайшим кустом. И очень вовремя, потому что в следующее мгновение из-за деревьев появился Пепи, направлявшийся прямо на них. Но, кажется, он их не заметил. Злоумышленник быстрым шагом прошел мимо.

Джек ухмыльнулся.

– Должно быть, бедняжка проголодался. Хорошо, что я его вовремя обнаружил! Мы чуть было не столкнулись с ним нос к носу. Ну и ладно, теперь нам по крайней мере не нужно будет озираться по сторонам. Вперед, к нашей дорогой и любимой папоротниковой пещере! Есть хочется безумно.

И у Филиппа тоже желудок пел на все лады. Казалось, они не ели уже целую вечность. Мальчики с вожделением думали об ожидавших их в пещере все возможных вкусностях: лососе, сардинах, языке и прочем. Они невольно все ускоряли и ускоряли шаг, пока не помчались бегом.

Со вздохом облегчения они раздвинули стебли папоротника и ворвались в пещеру. Девочки ждали их с нетерпением. Дина накрыла роскошный стол.

– Ах, Дина, дай я тебя обниму! – воскликнул Джек.

Девочка рассмеялась.

– Пепи ушел. Он вам не встретился по дороге?

– Мы чуть было не столкнулись с ним лбами, – сказал Филипп. – Фу, мне кажется, я мог бы в одиночку уничтожить целую банку лосося! А как вы развлекались? Что здесь происходило?

– Ничего не происходило, – ответила Дина. – Чтобы Пепи не скучал, мы время от времени исполняли для него танцевальные номера. Вы бы только видели, как он, бедненький, старался пробраться к нам. Один раз мы даже перепугались, что его унесет в пропасть. Он поскользнулся, рухнул куда-то и на некоторое время исчез из поля зрения. Так что нам даже как-то полегчало, когда он снова выполз на камни.

– А как у вас? – спросила Люси. – Какие у вас новости? Как себя чувствует несчастный пленник?

С полным ртом мальчики рассказывали, что им довелось пережить за день. Девочки слушали, затаив дыхание. Когда Джек вытащил из кармана карты, все с восторгом набросились на них.

– Карта долины и сокровищ! – кричала Люси. – Потрясающе! Ой, смотрите, наш водопад!

– Когда отправляемся на поиски? – сверкая глазами, перебила ее Дина.

– Это пока подождет, – ответил Джек. – Вначале нужно найти Юлиуса, – объяснил он, увидев вытянувшуюся физиономию Дины. – Он же позаботится и о сокровищах. Конечно, я тоже лучше бы поискал их без посторонней помощи. Но на сегодняшний день гораздо важнее выбраться из долины и послать весточку тете Элли и Биллу. Хотя прежде всего мы просто обязаны помочь бедному Отто. Он очень болен.

Дина не могла скрыть своего разочарования. Ей ужасно хотелось немедленно ринуться на поиски сокровищ. Но Джек, конечно же, был прав. Оставалось только надеяться, что Юлиус возьмет их с собой и им все-таки доведется поучаствовать в спасении клада.

Смеркалось. Мальчики устало раскинулись на постели, приготовленной Диной. Девочкам и Кики хотелось еще немного поболтать. День, проведенный ими, был таким скучным и монотонным. Но Джек и Филипп на все вопросы отвечали возмутительно односложно.

– Кики совершенно перестал бояться эха, – рассказывала Люси. – Он сегодня всю дорогу летал по этой пещере и издавал пронзительные вопли, вызывавшие совершенно кошмарные шумы. Но самым коронным номером его программы был, конечно, гудок скорого поезда. Если б вы только слышали!

– Отказываюсь в пользу остальных, – сонно пробормотал Джек. – Ну а теперь все, барышни! Завтра у нас тяжелый день. Нужно будет сходить за Отто, отыскать перевал и… Юлиуса.

К ПЕРЕВАЛУ ВЕТРОВ

На следующее утро ребята осторожно выглянули из-за папоротниковой занавеси, ожидая увидеть на посту фигуру Пепи. Но вокруг было совершенно пустынно.

– Интересно, что подумали Хуан и Луис, когда, открыв хижину, не обнаружили в ней пленника? – ухмыльнулся Джек. – Они, наверное, обалдели, увидев, что он ушел сквозь запертую дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четверо друзей и попугай Кики

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика