Читаем Тайна дома № 12 на улице Флоретт полностью

– Хуже, – опустошенно проговорила Китти. – Они посадили в ней семя Прабабушки. Она уже очень близка к… к тому, чтобы… – Девушка не смогла договорить и спрятала лицо в ладони.

Полли не слушала. Она будто была не здесь. Она трусила головой и незряче глядела перед собой, словно пыталась собрать какую-то мысль из разбитых осколков воспоминаний.

Мистер Дилби шагнул вперед.

– Мисс Трикк, перед вами – представитель закона. Вы в безопасности. Вам никто не причинит вреда. Слово констебля.

– Консте-е-ебля?! – взвизгнула недавняя пленница. – Нет! Констебли с ними заодно! Я вам не верю! Никому не верю!

– Полли, это я – Джаспер, – сказал племянник доктор Доу, пытаясь уловить хоть какие-то признаки тепла в ее ладони. – Мне ты веришь?

– Джаспер? – Она опустила взгляд, и в ее глазах будто бы появилось узнавание.

– Я пришел за тобой, Полли.

Она заплакала, по искаженному отчаянием лицу потекли слезы.

– Они меня сожрут, Джаспер…

– Нет, я им не позволю. Все будет хорошо… – Джаспер сжал ее руку крепко-крепко. – Не бойся… мы тебя вытащим. Дядюшка поможет тебе.

Полли уже не сопротивлялась. Больше не кричала и не дергалась. Лишь продолжила бормотать, окончательно превратившись в помешанную:

– Растения, Джаспер. Они повсюду. Они едят людей…

– Я знаю… знаю, Полли. Мы с ними справимся. Все будет хорошо. Поверь мне. Доктор Доу тебе поможет…

Полли несколько раз быстро-быстро моргнула.

– Доктор Доу? – Веки чуть сошлись в прищуре, взгляд сфокусировался и обрел все признаки взгляда человека, который полностью осознает окружающую его действительность. Изменился и голос. Он вдруг стал обычным голосом Полли Трикк. – Джаспер, это ты?

Мальчик понял, что она вернулась.

– Да, это я, Полли. Мы пришли тебя спасти.

– Что? Я сама кого хочешь спасу… – попыталась пошутить мисс Трикк и тут же зажмурилась – все ее тело мелко сотряслось. На лице и руках проступили толстые кривые вены, похожие на ползающих под кожей черных червей.

Китти взвыла.

Джаспер ощутил, как дрожит рука Полли, но по-настоящему испугаться он не успел – жуткий приступ закончился. Полли открыла глаза.

– Кажется, мне и правда нужно к доктору, – сказала она, тяжело дыша. – Кстати, где он? Слишком занят, чтобы меня спасать?

– Да, – ответил Джаспер. – Он сейчас очень занят. У нас самый настоящий план! Дядюшка делает свою часть, а мы с мистером Дилби и Китти свою. Мы получили твое послание и раскрыли тайну! Я нашел, где прячется жуткое растение, а потом мы поймали учительницу музыки. Но она сбежала. После этого мы поговорили с мистером Драбблоу, хотя на самом деле его не так зовут и он совсем не плохой. А потом я пробирался через этот жуткий дом и дрался с кошмарными мухоловками…

– Кажется, я пропустила все самое интересное, – блекло улыбнулась Полли. Глядя на нее, нельзя было сказать, что пару мгновений назад ее сковала жуткая судорога. – Но ты мне все расскажешь, не упустив ни одной детали, как только мы выберемся из этого отвратительного места…

Китти передала Джасперу нож, и тот принялся перерезать оставшиеся веревки. Мистер Дилби стоял чуть поодаль, неуверенно перетаптываясь на месте.

Полли коснулась плеча Джаспера.

– Я сама. Можно я тоже поучаствую в своем освобождении?

Она снова улыбнулась. На этот раз чуть увереннее.

Полли вытянула руку, и Джаспер дал ей нож. Племянница миссис Трикк перерезала веревку, стягивавшую ноги.

– Странно… – сказал Джаспер, наблюдая за ее действиями. – Дядюшка говорил, что если долго сидеть со связанными руками или ногами, кровь будет плохо в них поступать, и они начнут чернеть. А у тебя они совсем не черные, и даже не синие, а очень белые…

Полли вздрогнула и опасливо повела запястьями и щиколотками. Но они даже не затекли.

– Это все семя Прабабушки, – всхлипнула Китти. – Думаю, все дело в нем…

Полли глянула на нее и поднялась на ноги, опершись на руку Джаспера. Чуть пошатываясь, она подошла к Китти и… вдруг обняла ее.

– Китти, прости меня… я наговорила таких ужасных вещей…

– Нет, ты не должна просить прощения!

– Эти мерзкие мальчишки говорили, что ты пыталась меня вызволить. И сказали, что тебя поймали. Они смеялись и придумывали, какое наказание для тебя придумает миссис Браун. Я знаю, что ты не такая, как они. Ты хорошая…

Китти всхлипнула.

– Доктор Доу поможет мне излечиться.

– Уверена, так и будет. И я…

Договорить она не успела. Все подземелье вздрогнуло и качнулось. Со сводов начали падать камни. Пол под ногами задрожал.

– Что это такое?! – воскликнул мистер Дилби.

– Я не знаю! – ответил Джаспер. – Китти?

Девушка застонала. Она приложила руку к груди, ее лицо исказилось от боли.

– Прабабушка…

***

Говорят, что, когда оказываешься высоко от земли, ни за что, ни при каких обстоятельствах нельзя глядеть вниз. Открывшийся перед глазами провал высосет из тебя уверенность, отравит сердце страхом, и что-то внутри подтолкнет, заставит разжать руки…

Что ж, для человека, который в эти самые мгновения карабкался по стеблю гигантской мухоловки, глядеть вверх было примерно тем же, что и глядеть вниз, и несмотря на это…

Он задрал голову, и в глаза ударил слепящий луч прожектора.

Перейти на страницу:

Все книги серии ...из Габена

Похожие книги