Читаем Тайна дома с привидениями полностью

— А это объявление, которое ты стащила с двери, оно отпечатано на той же раздолбанной машинке, — констатировала Холли, записывая факты в красную книжечку — дневник Детективного клуба.

— Да. И я, кажется, видела эту самую машинку — на письменном столе миссис Стелл. Могу спорить, это на ней она печатала те письма с угрозами.

— Не забудьте еще о следах кроссовок и куртке с оторванной эмблемой, — напомнила Белинда.

— Ага, — кивнула Трейси. — И, что примечательно, тот, кто запугивает Бенсонов, держит свои вещи в офисе Ирмы Стелл.

— А зачем ты сняла копию с планов дома Бенсонов? — спросила Холли.

— Я просто подумала, что это может пригодиться. Там показан и подвал, и эта комната с привидениями.

— Жалко, я, кажется, пропустила все самое интересное, — вздохнула Белинда.

— Не переживай, — хлопнула ее Холли по плечу. — И для тебя еще дел хватит, пока эта тайна не будет раскрыта!

ГЛАВА ХI


Опасная прогулка


На следующее утро Белинда ехала на своем чистопородном скакуне по улице Золотой рощи, направляясь к дому Бенсонов.

Утро было тихое. Солнце только начало разгонять легкий туман, заставляя его подниматься с полей и от подстриженных кустов живой изгороди. Высокий гнедой жеребец так и рвался вперед.

— Давно мы с тобой не устраивали хороших скачек, — сказала Белинда, наклоняясь вперед и похлопывая лоснящуюся шею Мелтдауна.

Конь в ответ горделиво дернул точеной головой. Белинда была опытной наездницей. Казалось, в седле она освобождалась от своей обычной неуклюжести.

Она направила Мелтдауна мимо дома Бенсонов к лесу. Жеребец гарцевал под ней, втягивая воздух трепещущими ноздрями и нетерпеливо вскидывал голову.

— Ну, тихо-тихо, успокойся, — уговаривала его Белинда. — Мы еще не доехали.

Подняв одну ногу, она потянулась к ремню, чтобы удлинить стремя. Если они собираются проскакать по конной тропе галопом, ей будет надежнее в седле с более длинными стременами.

Как только они въехали в ворота, Белинда подобрала поводья, переведя Мелтдауна на быструю рысь. За время пути от дома Белинда до коттеджа Бенсонов скакун уже успел разогреться.

— Давай, Мелтдаун… — сказала Белинда. — Вперед!

Она глубже уселась в седле и пустила жеребца легким галопом, не давая ему, однако, полной свободы.

— Чтобы не самовольничал, а делал, что тебе говорят, — усмехнулась всадница, чувствуя, как упрямо напряглись все мышцы Мелтдауна.

Наконец, она решила ослабить поводья, и конь помчался во весь опор. Лошадь и наездница стремглав летели по тропе. Белинда наклонилась вперед и уперлась ногами в бока Мелтдауна, подгоняя его. Доскакав до лесной поляны, она опытной рукой опять перевела коня на легкий галоп, затем на рысь и наконец на шаг. Наклонившись, она похлопала своего любимца по разгоряченной шее.

— Ты просто чудо, мальчик! — похвалила она его. Лицо ее раскраснелось под жокейской шапочкой. — Просто чудо! Молодец!

Белинда привстала в стременах, на мгновение выпрямив ноги, и вдруг заметила белый фургон, припаркованный у дороги в том же самом месте, что и раньше.

«Что это он здесь делает, хотела бы я знать, — удивилась она. — Шпионит за домом, что ли? Высматривает, как бы еще напакостить Бенсонам?»

Белинда спешилась, сняла шапочку и повесила ее на низкую ветку. Потом закинула поводья коня ему на шею, достала из кармана небольшую веревочку, привязала ее к поводьям и обмотала вокруг ствола дерева.

— Постой здесь, пощипли травку, Мелтдаун. А я схожу, посмотрю поближе на этот фургон. Я быстро.

Она пробралась через подлесок и, пробежав по полю, перелезла через изгородь к фургону. Сзади на нем желтела уже знакомая эмблема фирмы «Стелл и Каудер». Белинда украдкой заглянула в окно. Потом нажала на ручку задней двери. Та открылась.

— Ух ты! Ну и везуха! — обрадовалась Белинда.

Убедившись, что поблизости никого нет, она нырнула внутрь и тихонько притворила за собой дверь.

На полу фургона лежало охотничье ружье. Рядом с ним — коробка с патронами. С виду они очень напоминали те, что она нашла в лесу после того, как тот псих обстрелял ее и мистера Бенсона. Белинда сунула пару патронов в карман своих бриджей и еще раз осмотрелась. В другом углу фургона лежал пластмассовый контейнер с изображением черепа и скрещенных костей. Девочка быстро принюхалась. Запах был тот же, что и от инсектицида, которым кто-то отравил пруд в саду Бенсонов.

Это именно та улика, которая нам нужна, удовлетворенно улыбнулась Белинда. Теперь осталось только выяснить личность злоумышленника, и тогда, можно сказать, дело сделано!

Но только она собралась вылезти из фургона, как послышались торопливые шаги. Передняя дверь открылась, потом вновь резко захлопнулась. К своему ужасу, Белинда услышала, как кто-то включил зажигание, и пробудившийся к жизни мотор взревел. Прежде чем она успела сообразить, что же ей делать, фургон с рычанием помчался по дороге. Ничего другого не оставалось, как затаить дыхание и ждать, что будет, беспомощно сжавшись в комок за задним сиденьем.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей