Читаем Тайна домика на пляже полностью

— Поэтому мистер Стайлс предложил твоему отцу пожить в домике на пляже, пока он будет работать в Древесной Бухте! — добавила мама и захлопала в ладоши.

Близняшки, заразившись её радостью, тоже захлопали и завизжали от восторга.

— Тише-тише, — сказал Итан малышкам, а потом принялся объяснять: — В доме четыре спальни, и он стоит прямо на берегу бухты. Мистер Стайлс разрешил жить там столько, сколько мне понадобится, и я могу взять с собой, кого захочу.

— Этот городок, Древесная Бухта, — продолжила мама Сэм, — маленькое туристическое местечко. Там есть разные развлечения и пляж. Думаю, вам, ребята, там очень понравится!

— Четыре спальни? — переспросила Сэм. Прежний трепет вернулся. Ведь поездка означала и новые приключения!

— Да, — подтвердил папа. — Много места для всех нас… К тому же ты и Хантер можете позвать с собой друзей.

Сэм вскочила, от радости чуть не уронив стул. Все уже поняли, что она пригласит лучшую подругу Элли. Они были неразлучны много лет и уже разгадали две тайны этим летом, хотя это было и нелегко. К счастью, никто не пострадал, однако последние несколько недель родители глаз с неё не сводили.

— Мы подумали, что это хороший способ, присматривать за тобой и Элли, — заявила мама, внимательно глядя на дочь. Вывод был ясен.

Медленно усаживаясь обратно, Сэм постаралась сдержать свои эмоции. Её родители думали, что они с Элли будут держаться подальше от бед и опасных приключений в летнем лагере, но беда, казалось, сама нашла к ним путь. Хотя всё случившееся с девочками в лагере было не их виной, её родители придерживались другого мнения. Если бы только родители знали, чем Сэм планировала заниматься на пляже! Возможно, они бы уже передумали!

— Ой, я знаю, мам, — согласилась она. — Уверена, мы проведём большую часть времени на пляже около домика и, конечно же, поможем присмотреть за близнецами!

Сэм заметила, как мама подозрительно прищурилась, пристально глядя на неё.

Сэм казалась слишком высокой для своего возраста, и она не была тощей, как многие её ровесницы, а крепко сложенной. Её длинные каштановые волосы, как обычно, были убраны в хвостик, а скулы украшала целая россыпь порождённых солнцем веснушек.

— Что? — спросила она, совершенно невинно морща нос.

— Ты знаешь что, — вмешался Хантер. — Ты опять вляпаешься в какие-нибудь неприятности. И, может быть, из-за тебя нас арестуют и папа потеряет работу.

Кинув на Хантера самый неодобрительный и грозный взгляд, на который она была способна, Сэм скрестила руки на груди и начала покусывать нижнюю губу. Она знала, что это сработает куда лучше, нежели попытки спорить с ним.

— Хватит, — отрезал папа, тем самым прекращая их спор, и добавил добродушно: — Думаю, даже Сэм будет непросто попасть в беду в Древесной Бухте. — Затем он обратился к Хантеру: — Позовёшь с собой Джеффа?

Отвлёкшись от Сэм, Хантер повернулся к отцу.

— Нет… Он всё ещё в Нью-Йорке с родителями, на свадьбе сестры. Они не вернутся ещё как минимум неделю. А когда мы поедем в домик на пляже?

— Через два дня. Уезжаем рано утром в понедельник, — сказал Итан, внимательно глядя на сына; он знал, что Джефф не единственный его близкий друг. — Почему бы тебе не пригласить Джона?

— Пфф! — фыркнул Хантер, закатывая глаза для пущего эффекта. — Ты шутишь, пап? Уверен, что у него сейчас футбольные тренировки или череда свиданий.

Кейти не одобрила саркастический тон сына, но воздержалась от комментариев по этому поводу. Джон был старшим братом Элли, и разговаривать о нём было опасно.

Сэм подумала, как бы остроумно ответить Хантеру, но всё же промолчала. Пусть он и задирался сейчас, но на самом деле они были очень близки. Между ними было всего два года разницы, и Сэм до сих пор помнила, как ходила за ним хвостиком и всё за ним повторяла, пока у брата не заканчивалось терпение. А закончилось оно у Хантера, когда он перешёл в среднюю школу, в которую Сэм собиралась в этом году. Теперь она понимала, как трудно было её брату. Ведь тогда Хантер перестал дружить с Джоном, потому что тот перешёл в старшую школу. Он всё ещё оставался хорошим парнем, но с тех пор у него установилось совсем другое расписание, появились новые друзья и дополнительные спортивные секции.

Тот год был годом перемен. Мама родила близняшек и ушла с работы учителя, чтобы сидеть с ними. Начались сложности с деньгами, хотя на самом деле неразрешимых проблем не было: они всегда как-то справлялись.

Кажется, Хантер всё-таки думал над папиным предложением. Он запустил пальцы в волосы, а так он делал, только когда серьёзно размышлял над чем-то. Они с братом оба были похожи на папу, но Сэм к тому же унаследовала его высокий рост, а вот Хантеру суждено было оставаться невысоким, как мама. У близняшек, в свою очередь, были светлые кудряшки, как у мамы.

— Наверное, всё-таки предложу Джону, — согласился наконец Хантер, прежде чем снова вернуться к еде.

Сэм удивилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей