Читаем Тайна домика на утёсе полностью

Оставив подзорную трубу, все четверо побежали к передней двери и рванули ее. Дверь была заперта.

— Обойдем кругом, нет ли второго входа, — предложил Фрэнк.

Фрэнк и Джо побежали в одну сторону, Чет и Биф — в другую. Они встретились у другой стороны дома и попытались открыть дверь. Она тоже оказалась заперта.

— За углом есть разбитое окно, — воскликнул Биф. — Полезем?

— Наверное, лучше залезть, — ответил Фрэнк. Когда ребята подбежали к окну, которое, по-видимому, находилось в библиотеке, вопль повторился.

— На помощь! Скорее! На помощь! — отчаянно кричал кто-то из последних сил.

ВОР НЕ ТЕРЯЕТ ВРЕМЕНИ ДАРОМ

Джо первым проскользнул в разбитое окно.

— Минутку, ребята, — крикнул он, — подождите, сейчас я его открою.

Он повернул запор, поднял раму, и остальные трое влезли в библиотеку. Там было пусто, и они побежали в большой зал в центре дома.

— Эй! — крикнул Фрэнк. — Где вы? Ответа не последовало.

— Может, тот, кто просил о помощи, умер или потерял сознание, — предположил Джо. — Давайте посмотрим повсюду.

Ребята бросились в разные стороны и осмотрели обставленную старомодной мебелью гостиную, столовую, где стоял грубой резьбы гарнитур кз дуба, кухню и клетушку, которая в лучшие дни была, очевидно, спальней служанки. Теперь она была завалена почти до потолка пустыми коробками и корзинами. Ни в одной из комнат никого не было, и братья Харли и их друзья снова встретились в зале.

— Этот человек должен быть наверху, — решительно сказал Фрэнк.

Он стал подниматься по лестнице, ведущей на второй этаж, друзья последовали за ним. Наверху было несколько спален. Внезапно Чет начал отставать. Ему хотелось пойти с приятелями, но гнетущая атмосфера этого мрачного дома заставила его замедлить шаги. Биф и братья Харди быстро осмотрели одну за другой комнаты. Наконец, дошла очередь и до последней спальни.

— Здесь никого нет! Ну, что вы скажете? — спросил Биф в замешательстве.

Чет, теперь присоединившийся к ним, произнес с тревогой:

— М-м-может, это привидение!

Джо оглядывал все вокруг в поисках входа на третий этаж. Не обнаружив его, он по очереди открыл три двери в зале, надеясь найти лестницу. Лестницы не было.

— Но в этом доме должен же быть чердак, — сказал он, — интересно, как туда попадают.

— Может, есть вход в одной из спален, — предположил Фрэнк. — Давайте посмотрим.

Они разошлись в разные стороны в поисках входа.

— Нашел! — внезапно раздался крик Фрэнка.

Они собрались у обнаруженной Фрэнком двери, которая находилась в стенном шкафу за скрывавшим ее потрепанным мужским халатом. За дверью оказалась лестница, и ребята поспешно поднялись, причем Чет оставался позади.

Комната на чердаке оказалась огромной. Среди сундуков и чемоданов валялись старые газеты и журналы, но ни одного живого существа они не обнаружили.

— Наверное, этот крик о помощи исходил вовсе не из дома, — высказал предположение Биф. — Что будем делать? Посмотрим снаружи?

— Надо бы посмотреть, — ответил Фрэнк.

Спустившись по крутой лестнице вниз, он повернул ручку двери, которая, когда они входили захлопнулась. Его охватила тревога — он не мог открыть дверь.

— В чем дело? — спросил Чет с верхней ступеньки лестницы.

— Нас заперли.

— Заперли? — завопил Чет. — Только этого не хватало! Фрэнк толкал дверь туда и сюда. Дверь не открывалась.

— Странно, — произнес он. — Я не видел снаружи никакого замка.

Внезапно до их сознания дошла вся суть ситуации, в которой они оказались. Крики о помощи были всего лишь предлогом, чтобы, заманив их в дом, там запереть!

— Ты думаешь, кто-то над нами подшутил? — спросил Биф.

— Хороша шуточка, — фыркнул Чет.

Фрэнк и Джо склонялись к мысли о том, что это была вовсе не шутка. Кто-то увидел возможность украсть дорогостоящую подзорную трубу и два мотоцикла последней модели!

— Надо выбираться отсюда! — сказал Джо. — Фрэнк, навались на нее плечом, я буду тебе помогать.

К счастью, дверь была не очень прочной и поддалась довольно легко. Осмотрев ее, Фрэнк обнаружил два больших крюка, которых он не заметил прежде. Они, очевидно, опустились в петли, когда дверь захлопнулась, и теперь были вырваны из рамы.

Они сломя голову бросились по коридору второго этажа, кубарем скатились по лестнице и выскочили из парадной двери, оставив ее открытой. К их великому облегчению обращенная к морю подзорная труба по-прежнему стояла на краю утеса.

— Слава богу! — воскликнул Джо. — Было б очень неприятно говорить отцу, что ее украли.

Фрэнк бросился к прибору, чтобы хотя бы мельком в него взглянуть. Он подумал, что, возможно, кто-то из сообщников контрабандистов заметил, что они шпионят, и заманил их в дом, чтоб они не проследили за дальнейшим ходом операции.

Подбежав к краю утеса и посмотрев в подзорную трубу, Фрэнк ахнул — окуляры и с видоискателя, и с трубки были сняты!

Обернувшись, чтобы сообщить друзьям о краже, он обнаружил, что их позади него нет. Минуту спустя из-за угла дома выскочил с радостным криком Джо:

— Мотоциклы целы! Их не украли!

— Слава богу! — произнес Фрэнк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей