Читаем Тайна домика на утёсе полностью

К ним подошли Биф с Четом, и все плюхнулись на траву, обсуждая таинственное происшествие и решая, что делать дальше.

— Если вор прячется в доме, уж я его разыщу, — твердо заявил Джо.

— Я с тобой, — сказал, вскакивая, Фрэнк. — А ты, Биф, покараулишь мотоциклы, а Чет — трубу! Таким образом, и парадная и задняя двери будут под наблюдением на тот случай, если этот ворюга выйдет из дома.

— О'кей! — согласились друзья.

Когда Фрэнк и Джо вошли в холл, Джо заметил:

— В задней части дома тоже есть лестница. Если не найдем этого человека на первом этаже, я поднимусь по ней, а ты иди по парадной лестнице.

Фрэнк кивнул, и поиски начались. Не только первый, но и второй, и чердачный этажи были тщательно осмотрены. Никаких результатов.

— Осталось только единственное место, — сказал Фрэнк. — Подвал.

Там тоже никого не оказалось.

— Скорее всего, он смотался, — констатировал Фрэнк.

— И, вероятно, пешком, — добавил Джо. — Я не слышал шума отъезжавшей машины. А ты?

— Нет. Может, он спустился с утеса и уплыл на лодке.

Недовольные собой братья вернулись, уложили подзорную трубу в футляр и привязали его к сиденью мотоцикла Фрэнка.

— Ну что ж, придется ехать домой, — произнес Джо печально. — Хорошенькие сведения мы привезем отцу!

— Это ты зря! — сказал Биф. — Такого интереса и волнения я не испытывал за все полгода.

Ребята уселись на мотоциклы. Братья уже собрались включить моторы, как все четверо замерли — где-то внизу раздался дьявольский хохот. Ребят охватила невольная дрожь.

— Д-давайте выбираться отсюда! — потребовал Чет. Соскочив с мотоциклов, Фрэнк и Джо бросились к утесу.

— Может, это еще одна западня! — заорал им вслед Чет. — Вернитесь!

Но братья не слушали. Не успели они добежать до края утеса, как хохот раздался совершенно с другой стороны, буквально позади них.

— Что это? — спросил Джо.

— Хоть убей, не знаю. Должно быть, у привидения есть сообщник.

С края утеса братья заглянули вниз, но там виднелись только острые выступы скал, о которые с гулом разбивались волны. Ничего так и не узнав и не понимая, откуда раздавался хохот, Фрэнк и Джо вернулись к друзьям.

— Хорошо, что он хоть прекратился, — сказал Чет. — От него по спине мурашки бегут. Биф взглянул на часы.

— Не хочется прекращать охоту за вором, но мне надо домой. Подвезите меня до автобуса, а потом сюда вернетесь.

Но братья ничего не хотели об этом и слышать, сказав, что они все вместе немедленно едут в Бейпорт.

Не успели они проехать и мили, как на мотоцикле Фрэнка двигатель зачихал и, дав обратную вспышку в цилиндре, замер.

— Самое подходящее время для поломки, — произнес Фрэнк с раздражением, сигналя Джо остановиться. Джо оглянулся и поехал обратно.

— Что случилось?

— Не знаю, — ответил Фрэнк, слезая. — Дело не в бензине. У меня его полный бак.

— Вот незадача! Ну, что делать, посмотрим мотор. Давай инструменты.

Когда Фрэнк открыл ящик для инструментов, на его лице появилось выражение полной растерянности.

— Они исчезли!

Все собрались вокруг Фрэнка. Ящик для инструментов был действительно пуст!

— Ты уверен, что они там были, когда выехал из Бейпорта? — спросил Чет.

— Конечно, уверен. Я никогда без них не езжу. Биф покачал головой.

— По всей вероятности, тот, кто украл окуляры, прихватил и инструменты.

Джо бросился к своему мотоциклу и с тревогой вскрикнул:

— Мои тоже украдены!

ОПОЛЗЕНЬ

— Это уж просто слишком, ребята, — сказал Чет Мор-тон, — не везет, так уж не везет. Сначала окуляры с подзорной трубы, а теперь еще и инструменты с обоих мотоциклов.

— И все украл, я абсолютно уверен, один и тот же человек, — сказал Фрэнк мрачно.

— Ловкий жулик, кто б он ни был, — тоже мрачно произнес Джо.

Чет сунул руки в карманы своих штанов и с улыбочкой вытащил плоскогубцы, отвертку и гаечный ключ.

— Я сегодня утром занимался своей «королевой», — пояснил он, — и, к счастью, положил все это в карманы.

— Еще как к счастью, — сказал с благодарностью Фрэнк, беря инструменты, которые ему протянул Чет.

Он снял кожух и начал дюйм за дюймом обстоятельно проверять двигатель. Подняв, наконец, голову, он объявил:

— Похоже, нашел, в чем дело — обрыв проводов. Фрэнк соединил провода, и двигатель заработал нормально. Кожух поставили на место, инструменты с благодарностью вернули владельцу, и четверо ребят снова двинулись по дороге.

— Будем надеяться, что до приезда домой больше ничего не случится, — сказал Биф с кислой улыбкой.

— Будем надеяться, — поддержал его Джо.

Минут пять мотоциклисты ехали молча, их мысли лишь частично были заняты дорогой. Главным образом, они обдумывали непонятные события, жертвами которых они оказались.

Через несколько минут он уже намного опередил брата. Фрэнк же не решался ехать быстрее, оберегая от тряски привязанную к рулю подзорную трубу.

Вскоре на пути Джо начался участок, где с правой стороны дорога была вырублена в склоне холма. Здесь был крутой поворот. Мотоцикл аккуратно его выполнил, но едва Джо с Бифом вышли на прямую, как позади раздался грохот.

— Что это? — вскрикнул Джо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей