Читаем Тайна домика на утёсе полностью

— Стрелять в меня, Харди, бессмысленно. Маллой говорит, что в барабане только один патрон. А услышав выстрел, примчатся мои люди и всех вас прикончат.

Они поняли, что, если Снатсмен не лжет, они действительно предоставлены на милость победителя, хитрого, жестокого, ни перед чем не останавливающегося контрабандиста. Он начал спускаться спиной к лестнице.

— Я считаю, что поступаю очень справедливо, — сказал он с довольной улыбкой.

«И это говорит человек, которого ненавидят и боятся! — подумал Джо с яростью. — Нам надо его перехитрить».

Но в данный момент это казалось делом безнадежным.

<p>БЕРЕГОВАЯ ОХРАНА В ДЕЙСТВИИ</p>

В то время как братья Харди обследовали убежище контрабандистов и затем вместе с отцом были схвачены, Тони и Чет прикладывали все усилия, чтобы выполнить данное им Фрэнком и Джо поручение.

На обратном пути в Бейпорт «Наполи» сначала разрезала темноту, словно стрела. Потом Тони внезапно воскликнул:

— Ой-ой! Погас первый сигнальный огонь! Чет повернулся, чтобы проверить, есть ли огонь с левого борта.

— Здесь все нормально. Может, что-то с лампочкой.

— Этого я и боюсь. У меня наверняка нет запасной.

— Значит, «Наполи» могут не увидеть и наскочить на нас? — испуганно спросил Чет.

— Во всяком случае, надо быть поосторожнее. Возьми-ка рулевое колесо. А я поищу запасную лампочку.

Чет поменялся местами с Тони, сбросил немного скорость и стал напряженно всматриваться вперед. Луна еще не появилась, и увидеть что-либо перед носом было трудно.

— Нашел? — спросил Чет, когда Тони приступил к поискам в последнем рундуке.

— Пока нет, — сказал Тони, вытаскивая парусиновый мешочек, пару кедов и какие-то рыболовные принадлежности. Опустив руку в мешок за последним оставшимся там предметом, он радостно вскрикнул.

— Нашел — всего одна единственная лампочка. Плюнь через левое плечо. Если она не будет гореть, мы влипли.

— И к тому же это серьезное нарушение, — добавил Чет.

Он с замиранием сердца следил, как Тони заползал внутрь носа «Наполи». Светя себе фонариком, Тони снял предохранительный щиток и, вывинтив перегоревшую лампочку, поставил на ее место новую. Когда лампочка загорелась, Тони с облегчением вздохнул и выполз из носа.

— Отлично! — сказал Чет. — Очень удачно, что мы…

Чету не удалось закончить фразу. Перед ними появилась быстроходная моторка. Он молниеносно повернул рулевое колесо, встречная моторка прошла мимо, едва их не коснувшись.

— Идиот! — крикнули с нее. — Надо смотреть, куда идешь!

Чет не ответил. Он дрожал. К тому же мотор, который и так работал на малых оборотах, от резкого поворота заглох. Ой, что я наделал! — чуть не расплакался толстяк.

Тони несколько секунд молчал. Его с такой силой отбросило к борту, что он был оглушен. Придя в себя, он подполз к Чету.

Занимай свое место, — попросил Чет. — Из меня рулевой никудышный.

Тони уселся за рулевое колесо, включил мотор и двинулся к заливу Бармет.

— Потеряли столько времени! — воскликнул он. — Как там Фрэнк и Джо?

— Будем надеяться, что они нашли мистера Харди.

Весь остальной путь до залива Бармет они молчали. Пост Береговой охраны этого района находился неподалеку от южной части залива, и Тони, подойдя к берегу, остановился у причала, где стояли два патрульных катера и сторожевой корабль.

Они сошли на берег и поспешили к белому зданию. У входа они с удивлением увидели выходивших оттуда Бифа Хупера и Фила Коуэна. С ними был и Джерри Гилрой, еще один их приятель по бейпортской средней школе.

— Вот встреча! — воскликнули они, а Биф добавил: — Здорово, что мы ни разминулись! А где Фрэнк и Джо?

— Все еще охотятся на контрабандистов, — ответил Чет. — А вы здесь зачем?

Биф сообщил, что час назад ему позвонила миссис Харди и спросила, не знает ли он, где Фрэнк и Джо. Она очень беспокоится, потому что они отправились искать отца и до сих пор не вернулись.

— Она в панике, что их схватили те самые люди, которые, по всей вероятности, похитили и ее мужа. Я сказал ей, что соберу ребят и мы отправимся их искать, — продолжал Биф. — Джерри подумал, что, может, Фрэнк и Джо уже вернулись и находятся где-то в городе. Мы их искали, но нигде не нашли, так что мы попросили у мистера Гилроя его машину и приехали сообщить в Береговую охрану. Они собираются выслать катера. Идите туда и сами расскажите все старшему уорент-офицеру Робинсону.[2]

Ребята поспешно вошли в здание. Чет и Тони, не теряя времени, сообщили о подозрениях братьев Харди и о том, что они нашли вход в убежище контрабандистов.

— Вы можете выслать туда помощь немедленно? — спросил Чет. — Мы покажем вам, где находится потайной туннель.

— Поразительное открытие, — сказал Робинсон. — Я прикажу сейчас же выслать туда сторожевой катер «Алиса». Мы выйдем через пять минут.

— Я пока позвоню миссис Харди, — предложил Джерри. — Только вряд ли эта новость очень ее обрадует.

Пока Джерри звонил, Чет рассказал старшему уорент-офицеру, что братья Харди знают фамилии двух человек, которые занимаются контрабандой. Один из них Снатсмен, а другой — Али Сингх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей