Читаем Тайна его сердца полностью

Кенуорти сердито посмотрел на сестру и откусил большой кусок. И поперхнулся. О, черт! Тост оказался жестким и сухим. Все масло осталось на ноже в виде неровных завитушек.

Айрис откровенно наблюдала за ним.

– Джем? – неожиданно спросила она, чем привела мужа в замешательство.

– Благодарю, – сказал он, принимая из ее рук вазочку. Кенуорти не представлял, какой вкус будет у джема, что в общем-то было и неважно. Главное, что жена заговорила с ним впервые за три дня.

Но уже через минуту ему стало казаться, что слово «джем» будет единственным сказанным женой и в последующие три дня. За столом вновь воцарилась тишина. Но это молчание на четверых казалось ему намного ужаснее, чем то, что он вынес в компании своих сестер. Столовую словно накрыло пеленой холода. И дело было не в температуре, а в общем настроении. Каждый стук вилкой о тарелку воспринимался как треск льда.

Неожиданно, слава богу, заговорила Мэри-Клэр. Ричард подумал, что, вероятно, только ей это и было под силу. Она единственная не играла никакой роли в мрачном фарсе, в который превратилась его жизнь.

– Как приятно видеть вас здесь, внизу, – сказала Мэри-Клэр Айрис.

– Как приятно спуститься сюда, вниз, – ответила Айрис, даже не взглянув в сторону девочки. – Я чувствую себя уже много лучше.

Мэри-Клэр захлопала глазами.

– Вы были больны?

Айрис сделала глоток чая.

– Можно сказать и так.

Краешком глаза Ричард заметил, как Флер резко повернулась в ее сторону.

– Вы хорошо чувствуете себя сейчас? – Он в упор смотрел на Айрис, пока та не ответила ему взглядом.

– Вполне. – Жена принялась за тост, но потом медленно его отложила. – Надеюсь, вы извините меня, – сказала она и встала.

Ричард немедленно вскочил, за ним поднялись и сестры.

– Вы ничего не поели, – заметила Мэри-Клэр.

– Боюсь, с моим желудком что-то не в порядке. – Ричарду показалось, что ее речь была чересчур невозмутимой. – Как я понимаю, подобное расстройство вполне характерно для женщин в моем положении.

Флер задохнулась.

– Надеюсь, вы пожелаете мне удачи и радости? – спросила Айрис бесцветным голосом.

Ричард получил то, чего хотел – нет, этого ему никогда не хотелось. Ричард получил то, о чем просил. Айрис сейчас фактически объявила о своей беременности. Им троим, которые отлично знали, что это ложь. И тем не менее она подала знак, что выполнит все требования Ричарда. Он победил!

Однако Кенуорти не мог пожелать ей удачи и радости.

– Прошу простить меня, – сказала Айрис и вышла из комнаты.

Его словно пригвоздили к полу, но уже через секунду он пришел в себя.

– Подождите!

Широко шагая, Ричард вышел из столовой, уверенный в том, что сестры глядят ему вслед, разинув рты как рыбы, выброшенные на берег. Он позвал Айрис, но ее нигде не было видно. Жена оказалась быстроногой, криво усмехнулся Ричард. Либо прячется от него.

– Дорогая? – снова позвал он, меньше всего заботясь о том, что его слышит весь дом. – Вы где?

Заглянул в гостиную, потом в библиотеку. Вот дьявол! Айрис, конечно, имела все права вести себя подобным образом, но только после того, как они поговорили бы.

– Айрис! – крикнул он. – Мне нужно поговорить с вами.

Ричард стоял посреди холла расстроенный сверх всякой меры. Расстроенный и в полном замешательстве. В дверях возник Уильям – младший из двух лакеев.

Насупившись, Кенуорти притворился, что не замечает его, но Уильям стал подавать какие-то знаки. Ричарду все-таки пришлось обратить на него внимание.

Лакей дергал головой вправо, словно приглашая куда-то.

– Вы вполне здоровы? – не удержался от вопроса Ричард.

– Миледи прошла в гостиную, – громким шепотом доложил Уильям.

– Ее там нет.

Лакей озадаченно поморгал и сунул голову в гостиную.

– Подземный ход, – сказал он, повернувшись к Ричарду.

– Вы думаете, что она ушла подземным ходом? – нахмурился Ричард.

– Я не думаю, что она ушла через окно, – возразил лакей и, откашлявшись, добавил: – Сэр.

Ричард вошел в гостиную и остановил взгляд на голубой софе, на которой так любила читать Айрис. В дальней стене имелась искусно замаскированная панель, которая скрывала вход в один из подземных коридоров Мейклиффа.

– Вы уверены, что леди Кенуорти заходила в гостиную? – спросил он Уильяма.

Лакей кивнул.

– Тогда она должна быть в подземелье. – Пожав плечами, Ричард пересек комнату в три широких шага. – Благодарю вас, Уильям. – Его пальцы легко нащупали секретную задвижку.

– Пустяки, сэр.

Ричард заглянул в темный проход. Он уже забыл, как там холодно и влажно.

– Айрис! – крикнул он.

К несчастью, жена ушла далеко вперед. Вряд ли у нее было время на то, чтобы зажечь свечу, а ведь чем дальше от дома, тем гуще становилась темнота.

Когда ответа не последовало, Ричард, прихватив небольшой фонарь, вступил в подземный ход.

– Айрис! – еще раз позвал он. И опять никакого отклика. А может, ее здесь нет. Да, она рассержена, но не настолько же глупа, чтобы прятаться в непроглядной тьме под землей, лишь бы не встречаться с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет Смайт-Смитов

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы