Читаем Тайна Эмили полностью

Козимо пошевелил пальцами – и Драугр выбросил вперёд меч. Казалось, воздух прорезала чёрная молния.

Эмили в испуге отскочила, её тело пронзила острая боль, словно с нею случился удар. Тьму прорезали новые вспышки, в их свете возникали картины – они сменялись почти мгновенно, но интенсивность каждой была такова, что Эмили застыла, потрясённая.

– Драугр начал войну, – продолжал Козимо. – В результате низости и коварства ему удалось уничтожить самых сильных из ловцов и присвоить себе их силу, поэтому очень долго никого равного им по силе не существовало. С помощью драугра в мир живых устремилось несчётное число мертвецов. Духи в это время попрятались в убежищах, а у вампиров в одиночку не хватало сил сразиться и победить армию мертвецов. Лишь несколько оставшихся ловцов поддерживали было блеск своей Гильдии, но их осталось мало, слишком мало, чтобы дать отпор превосходящим силам Драугра.

Слова Козимо звучали, как подписи к картинам, которые возникали перед глазами Эмили: израненные, беспомощные, погибающие ловцы мертвецов. Расколы на границе миров, резкие, как зелёные молнии. И бесконечные потоки мертвецов, текущие сквозь границы. И вот ловцы поставлены на колени.

Всюду вокруг Эмили вспыхивали картины. Ей казалось, что она попала в грозу. И после каждой вспышки молнии в помещении становилось ещё темнее. Когда же девочка стала ощущать всем фантомным телом тьму как давящую субстанцию, Козимо вновь склонился над книгой.

– Один из них нашёл его, – прошептал он так тихо, что голос его почти утонул в шипении молний. – Спасителя мира.

Страницы трепетали в руках Одержимого, как во время шторма, из букв изливался белоснежный свет, и внезапно из книги выступила фигура. Это был мужчина – в потоке света Эмили смогла разобрать лишь его очертания. Он был в длинном, до пола, пальто с капюшоном, закрывавшим лицо, но Эмили не требовалось смотреть ему прямо в глаза, чтобы не отрывать от него зачарованного взгляда. От мужчины исходила сила, наполнявшая всё её существо благоговением.

Не говоря ни слова, он раскинул руки в стороны и заполнил помещение светом. Тени сгорали, как бумага в огне, но это сияние не слепило Эмили. Оно было подобно блеску звёзд, и она с трудом перевела дыхание, когда незнакомец опустил руки. Никогда ещё не чувствовала она такой силы, как теперь, оказавшись в пространстве, созданном из блеска звёзд, когда светлый воин направил на неё свой невидимый взгляд.

– Белый Воин, – произнёс Козимо, и голос выдал его чувства – Одержимый тоже испытывал благоговение перед незнакомцем. – Так его называют в потустороннем мире, и до сих пор испытывают к нему уважение как к легендарному герою. Это он вернул ловцам мужество, это он с невероятной силой противостоял мертвецам, это он, наконец, нанёс ответный удар Драугру. Он тяжело ранил Князя тьмы и изгнал его в царство мертвецов. Но за это он заплатил высокую цену.

Эмили смотрела на Белого Воина. Она знала, что каждую минуту могло произойти нечто ужасное, и всё-таки содрогнулась, когда это на самом деле увидела. Воин почти незаметно покачнулся. Вслед за тем на его груди, где сердце, появилось тёмное пятно. Оно окрасило грудь Воина тьмой Драугра. А когда Воин упал на колени, темнота вернулась: тени, что съежились по углам мира, развернулись и подползали всё ближе.

– Он заплатил жизнью, – продолжал Козимо, – но его жертва позволила людям, а также существам другого мира жить с мертвецами в относительном мире, несмотря на то, что разрыв между вампирами и духами до сих пор ещё очень серьёзный. Систериус и Принц едва ли обмениваются друг с другом парой слов без того, чтобы в помещении не устанавливался ледяной холод, если они вообще вынуждены встретиться.

Эмили обхватила себя руками. Тьма подступала всё ближе. И хотя она знала, что это всего лишь иллюзия, которая не может её коснуться, девочка вся дрожала.

– Но Драугр не дремлет, – сказала Эмили, не отрывая глаз от Белого Воина. – Мой убийца – не единственный мертвец, которого прислали в этот мир.

Козимо мрачно кивнул.

– Раны, которые ему нанёс Белый Воин, начинают заживать. С каждой жизнью, которую палачи Драугра добывают в нашем мире, его мощь возрастает. Если верить слухам, в последнее время палачей прибывает больше, чем раньше. Я не знаю, правда ли это. Но как бы там ни было, мысль о том, что Драугр излечится, совершенно не утешает. И мы слишком хорошо знаем, что тогда произойдёт.

– Но почему против этого ничего не предпринимается?

У Одержимого вырвался смех, в котором проступило столько безнадёжного отчаяния, что у Эмили сжалось сердце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей