Читаем Тайна гиганта пустыни полностью

Мистер Харди спросил Джима Уэстона, могут ли у них возникнуть какие-нибудь осложнения, на что Джим ответил, что знает эту реку как свои пять пальцев. Правда, плыть с потушенными огнями незаконно, но ведь это особый случай!

Когда они приблизились к аризонскому берегу, Джим выключил мотор, и лодку понесло по течению. Стояла тишина, никто не произносил ни слова, только время от времени были слышны всплески выпрыгивающей из воды рыбы. Джим подвел лодку совсем близко к утесу, черным силуэтом выделяющемуся на фоне звездного неба, и переступив через борт, придерживал ее руками, чтобы из нее могли спокойно выбраться и остальные.

— Ш-ш-ш! — предупредил он. — Они не должны слышать, как дно скребет по камням.

Все тихо сошли с лодки в воду. Когда их глаза привыкли к темноте, они вышли на берег, пересекли узкую полоску пляжа и начали свой путь вверх по обрыву. Джим Уэстон и раньше совершал подобные восхождения, поэтому он карабкался первым, за ним — Фрэнк, Джо и Чет. Графтон и мистер Харди замыкали цепочку.

Сложное, опасное восхождение, казалось, длилось бесконечно. Любой сорвавшийся камешек мог стать причиной обвала. Им казалось, что даже их громкое дыхание может привлечь внимание врагов, и тогда все пойдет насмарку. Поэтому они карабкались вверх очень медленно. Достигнув наконец края обрыва, Фрэнк и Джо приподняли головы и, к своему огромному облегчению, увидели на фоне звездного неба три темные фигуры.

Фентон Харди жестами велел своим спутникам разделиться и спрятаться неподалеку от небольшой площадки. Фрэнк и Джо должны были занять позицию слева от отца и, направляясь на свое место, увидели чуть ниже площадки углубление в скале, похожее на вход в пещеру, — идеальное место для того, чтобы спрятать контрабандный груз. Наконец они услышали отдаленный шум самолета, и в тот же момент плато внезапно осветилось. Трое мужчин стояли спиной к сыщикам, закинув головы. Они вглядывались в приближающийся самолет. Одним из них был, без сомнения, Парди, а вот остальных ребята раньше не встречали.

Самолет летел без бортовых огней. Он сделал круг над исполином, а затем полетел дальше, оставив позади себя белое облачко парашюта. Груз приземлился рядом с локтем исполина, и трое мужчин побежали к нему.

В то же мгновение все Харди и их друзья бросились за ними, но внезапно крепкие руки схватили Фрэнка и Джо мертвой хваткой и закрыли им рты грубыми ладонями. Отчаянно сопротивляясь, юноши катались по земле в смертельной схватке со своими врагами.

<p>СОКРОВИЩЕ!</p>

Растерявшись от неожиданности, Фрэнк и Джо не сразу смогли мобилизовать свои силы и противостоять яростной атаке. Сцепившись с врагами, они покатились вниз по обрыву, но их остановили сухие ветки деревьев. Стоило пошевелиться, и маленькие сучки и веточки впивались в кожу. Нападавшие так сильно сжимали ребят в своих ручищах, что те едва могли дышать.

— Ни звука! — прозвучал над ними голос Рингера. — Прислушивайтесь к тому, что происходит наверху, потому что если выиграет ваша сторона, то вам двоим не жить!

Наверху все шло по заранее намеченному плану. Применив футбольную тактику, Чет сразу свалил с ног одного из бандитов, в то время как Джим Уэстон двумя молниеносными ударами кулака обработал второго. Третий попытался было бежать, но был схвачен Фентоном Харди и Уиллардом Графтоном.

Беспомощные Фрэнк и Джо услышали голос отца: — Мы справились с ними! Теперь эта банда мошенников уже никогда не надует правительство Соединенных Штатов! В этот момент тот, кого сбил с ног Чет, пришел в себя и закричал:

— Босс! Они нас поймали!

— Заткнись, ты, идиот! — пролаял тоненький пронзительный голосок.

— Это Уэтерби! — закричал Графтон. — Так это ты был главарем бандитов!

— Да! И я им останусь, если только мистер Харди не предпочтет пожертвовать своими сыновьями, чтобы засадить меня в тюрьму! — угрожающе произнес тот же противный голос.

"Бедный отец! — пронеслось в голове Фрэнка. — Он обязан поймать этих людей!"

Но тут раздался уверенный голос детектива:

— Вы выиграли! На этих условиях я прекращаю борьбу. Графтон, мы должны его выпустить!

На секунду державшие братьев люди ослабили свою хватку, облегченно переведя дух.

— Джо, давай! — и Фрэнк мгновенным ударом локтя в солнечное сплетение высвободился из лап своего скорчившегося от боли врага. Затем он развернулся и резким ударом в скулу лишил противника сознания. А Джо тем временем тоже воспользовался моментом и перебросил своего врага через голову. Два сильнейших удара довершили дело — бандит был послан в нокаут.

Карабкаясь по крутому склону, братья Харди столкнулись с одним из бандитов, убегавшим от детектива. Быстро рванув наверх, они схватили его у края плато и отбросили назад.

— Отец! Все в порядке! Не дай им уйти! — закричал Джо.

— Слава Богу! — воскликнул детектив и, кинувшись вперед, надел на Уэтерби наручники. Чет и Джим крепко держали Парди и третьего бандита.

— Мне знакомо его лицо, — с сомнением произнес Джо. — Да, я вспомнил! Это тот парень, что преследовал нас на лодке! Надо сказать, характер у него отвратительный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей