Читаем Тайна гиганта пустыни полностью

— Конечно, у меня трехместный самолет. Когда день стал близиться к вечеру, Чет заговорил о том, что его так волновало.

— Послушайте, дело к ужину. Я накупил столько прекрасных продуктов…

Джо подмигнул остальным.

— Мы ничего не имеем против, Чет. Начинай готовить!

Чет сразу помрачнел.

— А я так надеялся вкусно поесть. Ты же знаешь, что я не умею хорошо готовить, я умею только хорошo есть!

Уиллард Графтон расхохотался:

— Чет, я тебе верю! Сам я ем мало, но готовлю хорошо. Похоже, мы сможем с тобой договориться.

И вскоре Графтон доказал, что в еде он разбирается не хуже, чем в лошадях и пони. Он каждому поручил какую-то работу, и через час прекрасные спагетти и вкуснейший соус, приготовленный Графтоном по его собственному рецепту, уже были на столе.

После ужина пятеро друзей направились в дом.

— Знаешь, — тихо произнес Фрэнк, — мне кажется, Графтон начинает оттаивать. Может быть, нам все-таки удастся его убедить, что жизнь не такая уж и плохая штука.

Тут все услышали шум приближающегося самолета. Внезапно он стал ужасно громким, просто оглушающим. Казалось, что самолет вот-вот врежется прямо в маленький домик! Летчик свернул лишь в самый последний момент.

— Что вытворяет этот идиот?! — закричал Джим.

Маленький биплан, сделав круг, снова направился в их сторону.

— Он похож на те самолетики, которые опыляют поля от вредителей, — крикнул Джим. — Он опять приближается!

— Осторожно!

На этот раз странный самолет выпустил за собой густое серое облако. Все побежали к домику, но добежать не успели. Их окутал туман, от которого все, как один, ужасно закашлялись. Это было химическое вещество удушающего действия. Они ничего не видели, но слышали, что самолет делает новый заход.

— Все на землю! — крикнул, кашляя, Фрэнк и сам бросился вниз.

И тут раздался взрыв такой силы, что из окон повылетали стекла. А самолет развернулся и улетел в неизвестном направлении.

<p>ФОТОКАМЕРА ПОМОГАЕТ РАССЛЕДОВАНИЮ</p>

Первым оправился от шока Фрэнк. Прикрывая нос платком, он поднялся и бегом бросился к дому. Легкий ветер, дувший с реки, начал постепенно разгонять туман, и Фрэнк мог оценить нанесенный самолетом ущерб. Дом не был разрушен, только стекла вылетели из рам.

— Вот это да! Прямо как на войне! — сказал подбежавший к брату Джо.

— Они сделали вид, что опыляют урожай, хотя здесь ничего не растет, а сами сбросили бомбу, — заявил Джим Уэстон.

— Но, к счастью, промахнулись, в дом не попали. Мне показалось, что взрыв раздался гораздо ближе, чем это было на самом деле.

— Идите сюда! Здесь воронка от взрыва! — крикнул Чет.

Все побежали к причалу и увидели, что береговое ограждение разнесено в щепки, в земле образовалась огромная воронка, и выброшенная из нее земля замутила воду в реке.

— Господи, что с нашей лодкой? — закричал Фрэнк.

— Не волнуйся, все в полном порядке! — успокоил его Графтон. — К счастью, Джим привязал ее в самом конце причала и она уцелела.

— Должно быть, они заметили Джима и меня, когда мы утром спускались вниз по реке, — сказал Чет. — Они хотели убить нас всех сразу, пока мы были в домике!

— Да нет, не может быть, что они так кровожадны, — возразил Фрэнк. — Скорее, они хотели уничтожить лодку, чтобы мы не могли передвигаться по воде. При первом заходе пилот осмотрелся, потом выпустил дымовую завесу, чтобы скрыть свои дальнейшие действия, и сбросил бомбу.

— Совершенно ясно, что наши враги не хотят, чтобы у нас была лодка, — вставил Джо.

— Потому что они не хотят, чтобы мы переплыли на ней на противоположный берег в штат Аризона, — добавил его брат. — Думаю, что на нынешнюю ночь эта банда планирует крупную операцию, и я уверен, что фигура исполина на той стороне реки имеет к этой операции прямое отношение!

— Тогда чем быстрее мы доберемся до взлетной полосы, с которой обычно поднимаются в воздух эти самолетики, тем лучше, — сказал Джим.

— Как только стемнеет, мы на твоем самолете пролетим над изображениями исполинов, —кивнул Фрэнк.

— А что будем делать мы с мистером Графтоном? — поинтересовался Чет.

— Ждите нас в лодке. Лодка должна находиться в полной готовности, на тот случай, если она нам понадобится. И внимательно следите, нет ли вокруг каких-нибудь подозрительных типов.

— А вдруг они опять начнут нас бомбить?

— Думаю, у них сейчас немало других дел.

Быстрым шагом Фрэнк, Джо и Джим направились к дороге и начали голосовать. Ни одна из проезжавших мимо машин не остановилась.

— Что же делать, мы опоздаем! — нервничал Джо.

— Имей терпение, кто-нибудь обязательно нас пожалеет, — успокаивал его Джим.

И действительно, минут через пять перед ними притормозил автомобиль и приветливый голос произнес:

— Джим, залезай. Тебе куда?

За рулем сидел хороший знакомый семьи Уэстонов, фермер.

— Нам на взлетную полосу в Рипли, мистер Уэллс, и, если можно, побыстрее!

— Тогда держитесь!

Пока они ехали, Джим представил водителю своих друзей и объяснил, что они расследуют здесь одно загадочное дело.

— Звучит очень интересно. Может, я могу чем-нибудь вам помочь?

— Видите ли, сэр, нам надо будет потом, после одного дела, как можно скорее вернуться к своей лодке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей