— Кто вы? — потребовал ответа Фрэнк.
— Пожалуйста, подбросьте меня, сэр! — попросил его Графтон, улыбаясь.
— Уберите голову! — предупредил Джо. — Мы должны вас обнаружить потом, когда самолет уже взлетит.
Самолет побежал по взлетной полосе и взмыл в воздух.
Куда ни брось взгляд — везде виднелись зубчатые гряды гор. Графой был рад, что летит в Блайт на самолете.
— Подумать только, мне потребовалось целых три дня, чтобы на попутных проехать это расстояние, — удивлялся он.
Скоро самолет стал снижаться. Их должен был встречать Чет со взятой напрокат машиной. Джо вылез из самолета первым, за ним — Фрэнк, который попридержал дверь, чтобы дать выйти Графтону. Неуверенно, с опаской, хромой старый ковбой шел позади двух юношей.
— Кто это? — удивился Чет, а когда братья ничего ему не ответили, воскликнул: — Неужели, Графтон!
— Тише! — прошипел Джо, оглядываясь.
— Этот старый бродяга спрятался у нас в самолете, — сердито сказал Фрэнк. — Пожалуйста, последи за ним, пока не явится полиция — пусть его арестуют.
Поняв все с полуслова, Чет отреагировал соответственно:
— Правильно! Эй ты, иди сюда!
Фрэнк и Джо отправились в офис Юджина Смита, но совсем по другой причине. Они хотели узнать, можно ли оставить здесь на несколько дней самолет. Когда они вернулись к машине, то увидели, что Чет сидит в ней один и с безумным видом оглядывается по сторонам.
— Где Граф… Этот ковбой? — спросил Джо.
— Ушел! Исчез! — проныл Чет с несчастным видом. — Клянусь, я только на несколько секунд заглянул в мотор, открыл капот, а он тут же растворился в воздухе. И это после того, что вам пришлось перенести из-за него. О, я бы сам надавал себе по лбу!
— Ладно, хватит ныть! — оборвал его Фрэнк. — Быстро ищите его, он в опасности!
— Я иду на стоянку, — заторопился Чет.
— Тогда я прочешу ангары, — сказал Фрэнк, — а Джо осмотрит самолеты и людей на летном поле.
Джо быстро обследовал три легких самолета. Когда он поднырнул под брюхо третьего, то увидел, что у входной двери стоящего неподалеку двухмоторного самолета собралась небольшая группа, людей.
Они смеялись, отпускали шутки, кричали кому-то слова поддержки. Пройдя под брюхом самолета немного вперед, Джо увидел удивительную картину: к дверцам самолета подвезли широкую лестницу, и служащие аэропорта пытаются свести по ней вниз изумительной красоты черную кобылу, к боку которой прижался жеребенок той же масти. Кобыла крутила головой, вращала глазами, прижимала уши и изо всех сил продолжала упираться.
— Спокойнее, девочка! — сказал один из мужчин.
— Сначала помогите жеребцу! — крикнул голос из толпы.
Внезапно к лестнице устремился высокий плохо одетый мужчина, и все закричали:
— Осторожно, папаша! Она тебя ударит!
Но старик, что-то тихо бормоча и вытянув руку ладонью вверх, продолжал медленно приближаться к взволнованной кобыле. Кобыла уткнулась носом в протянутую руку, и шумная толпа затихла. Воспользовавшись наступившей тишиной, старик подошел еще ближе, продолжая успокаивать животное, и в то же время незаметно взялся за уздечку. Затем, слегка повернувшись, он стал медленно спускаться по лестнице, и лошадка, осторожно ступая, пошла за ним. Маленький жеребенок послушно последовал за матерью.
— Прекрасная работа! — выступил вперед Джо
Харди, похлопал старика по спине, взял его за руку и оттолкнул от благодарного владельца лошади.
— Господи, Графтон, ну вы заставили нас поволноваться!
Графтон явно был доволен оценкой его труда окружающими:
— Повезло, что у меня в кармане было несколько кусков сахара.
— Только не забудьте, что вы должны хромать, — напомнил Джо, когда они направились к поджидавшей их машине. Чет и Фрэнк уже были там. Чтобы избежать новых неприятностей, они поспешно усадили Графтона в машину и тут же выехали с территории аэропорта. Чета и Графтона познакомили, и Чет вежливо выразил свою радость по поводу того, что его новый знакомый наконец-то нашелся.
— Ну, а теперь, Чет, расскажи нам наконец обещанную необыкновенную новость.
— Вы только послушайте! Два дня назад мы с Джимом Уэстоном, моим новым другом, выехали ночью в пустыню, чтобы сфотографировать диких животных. Нам удалось сделать несколько очень удачных крупных планов, но каково же было наше удивление, когда, проявив пленку, на одном из снимков мы увидели мужчину! Он бежал в сторону от реки.
— Ну, это немного странно, но ничего сенсационного я в этом не вижу, — прокомментировал Фрэнк.
— Ты дальше послушай! Это был тот самый человек, которого я сфотографировал в Бейпорте!
— "Коридорный"? Вот это да!
Видя, как забеспокоился Графтон, Фрэнк объяснил ему, что они считают этого человека членом банды Уэтерби, так как он уже шпионил за ними и даже один раз напал на них в гостинице.
— Мистер Графтон, вы знаете этих людей?
— Не могу вам ответить точно, ведь мои похитители были мексиканцами, — ответил Графтон и тут же переменил тему разговора. — Где вы собираетесь остановиться, ребята? Ведь в таком виде меня не пустят в гостиницу.