Читаем Тайна «Голубого поезда» полностью

— Никак не можете привыкнуть к деловым манерам моей матушки? Вам еще придется ко многому привыкать, Катарина.

— Я уже жалею, что потеряла терпение. Со мной, как правило, этого не бывает.

— Вам давно пора было его потерять. Чабби просто осел, особого вреда он не приносит. Мама, конечно, весьма утомительна, но пока она своего не добьется, никакие вспышки вашего гнева на нее не подействуют. Она будет только удивленно, раскрывать свои печальноголубые глаза и продолжать делать то же самое.

Катарина не ответила на это дружеское замечание, а Ленокс тем временем продолжала:

— Я очень похожа на Чабби. Так же, как и он, наслаждаюсь разговорами об этом убийстве и, кроме того, в этом деле замешан Дерек, что существенно все меняет.

Катарина кивнула головой.

— Значит, вы обедали с ним вчера, — продолжала Ленокс в раздумье. — Он нравится вам, Катарина?

Катарина на несколько минут задумалась.

— Не знаю, — медленно произнесла она.

— Он ведь очень привлекателен.

— Да, очень.

— Вам что-то в нем не нравится?

Катарина не ответила на вопрос или, во всяком случае, не ответила на него прямо.

— Он говорил мне о смерти жены, — произнесла она, — и признался, что воспринял эту смерть как удивительное для себя везение.

— И это, конечно, шокировало вас, — заявила Ленокс и внезапно добавила совсем другим тоном. — Вы ему нравитесь, Катарина.

— Он угостил меня очень вкусным обедом, — улыбнулась Катарина.

Ленокс, однако, отказалась перевести разговор в шутку.

— Я поняла это в тот вечер, когда вы здесь встретились, — задумчиво произнесла она. — Как он смотрел на вас! А ведь вы не из тех девушек, которые ему нравятся, как раз наоборот. Видимо, это приходит со временем, так же как любовь к религии.

В окне гостиной показалась голова Мери, горничной.

— Мадемуазель Грей просят к телефону, С ней желает поговорить месье Эркюль Пуаро.

— Гром и молния! — воскликнула Ленокс. — Ступайте, Катарина, и развлекайтесь с вашим детективом.

Голос Эркюля Пуаро отчетливо доносился до Катарины.

— Это мадемуазель Грей? Bon[34]. Мадемуазель, у меня к вам просьба от месье Ван Альдина, отца мадам Кеттеринг. Он очень хотел бы поговорить с вами на вилле «Маргерит» или у себя в гостинице, как вы пожелаете.

Немного поразмыслив, Катарина решила, что Ван Альдину незачем приезжать на виллу «Маргерит». Леди Темплин пришла бы в слишком большой восторг от его посещения. Она никогда не упускала шанса извлечь выгоду из любого знакомства. Поэтому Катарина сказала Пуаро, что лучше она сама поедет в Ниццу.

— Отлично, мадемуазель. Я заеду за вами, скажем, через три четверти часа.

Пуаро появился точно в указанное время. Катарина уже ждала его, и они сразу же отправились в путь.

— Ну, мадемуазель, как поживаете?

Она взглянула в его блестящие глаза и утвердилась в своем первом впечатлении, что в месье Эркюле Пуаро есть что-то очень привлекательное.

— Это наш собственный Roman Policier, не правда ли? — продолжал Пуаро. — Я обещал вам, что мы будем заниматься им вместе. А я всегда выполняю свои обещания.

— Вы очень добры, — пробормотала Катарина.

— Ах, мадемуазель, вы смеетесь надо мной. Но признайтесь, вам ведь хочется знать, как продвигается расследование, верно?

Катарина согласилась с этим, и Пуаро набросал ей детальный портрет графа де ла Рош.

— Вы думаете, что это он убил ее? — задумчиво спросила Катарина.

— Есть такая версия, — сдержанно ответил Пуаро.

— А вы сами верите в это?

— Я бы так не сказал. А вы, мадемуазель, что думаете вы?

Катарина в сомнении покачала головой.

— Что я могу сказать? Я ничего в этом не смыслю, но мне кажется, что..'.

— Да? — подбодрил ее Пуаро.

— Видите ли, этот граф, если он таков, каким вы его описали, вряд ли, по-моему, способен на убийство.

— А! Очень хорошо! — воскликнул Пуаро. — Мы с вами сходимся во мнении. Именно так я и говорил. — Он внимательно посмотрел на нее. — А скажите мне, вам приходилось встречаться с мистером Дереком Кеттерингом?

— Я видела его у леди Темплин, а вчера мы вместе обедали.

— Mauvais sujet[35], — сказал Пуаро, покачивая головой. — Но les femmes…[36] Им это нравится, ведь так?

Он подмигнул Катарине, и она рассмеялась.

— Он весьма заметный человек, — продолжал Пуаро. — И, вне всякого сомнения, вы должны были видеть его в «Голубом поезде».

— Да, я его видела.

— В вагоне-ресторане?

— Нет. Там я его вообще не видела. А заметила только ночью, когда он заходил в купе своей жены.

Пуаро кивнул.

— Странно, — пробормотал он. — Мне кажется, вы говорили, что проснулись, когда поезд остановился в Лионе, и выглянули из окна? Не видели ли вы случайно, как покидал поезд высокий темноволосый мужчина, похожий на графа де ла Рош?

Катарина покачала головой.

— Нет, я никого не видела. Был, правда, высокий моложавый человек в пальто и кепи, но он, помню, никуда не уходил, а просто прогуливался по платформе. Был еще толстый бородатый француз в пальто прямо поверх пижамы, искавший, где бы попить кофе. Остальные все, думаю, были железнодорожники.

Пуаро закивал головой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже