Читаем Тайна «Голубого поезда» полностью

— Ба! — воскликнул он. — Это все неважно. Но послушайте, месье Ван Альдин, у меня есть для вас новости.

Миллионер с интересом посмотрел на него.

Пуаро кивнул головой.

— Да-да, новости, которые вас заинтересуют. Как вам известно, месье Ван Альдин, полиция установила постоянное наблюдение за графом де ла Рош с момента его беседы с судебным исполнителем. Кроме того, на следующий день на вилле «Марина» в отсутствие ее хозяина был произведен тщательный обыск.

— И что, им удалось там что-нибудь найти? Готов поклясться, что нет.

Пуаро поклонился.

— Вам нельзя отказать в проницательности, месье Ван Альдин. Вы правы, они не нашли ничего, что могло бы скомпрометировать графа. Они и не надеялись найти что-нибудь. Граф де ла Рош, как говорится, не вчера родился. Он человек умный и с большим опытом.

— Ну, продолжайте же, — нетерпеливо настаивал Ван Альдин.

— Не исключено, конечно, что графу просто нечего было скрывать, но не следует пренебрегать никакими возможностями. И все же, если он что-то скрывает, то где? Не в доме — полиция его тщательно обыскала. Не на себе — граф прекрасно понимает, что в любой момент может быть арестован и подвергнут личному обыску. Остается только одно место — автомобиль. В тот день он ездил в Монте-Карло, а оттуда направился в Ментон. В машине его установлен очень мощный мотор, поэтому ему удалось оторваться от следивших за ним агентов полиции, и примерно на четверть часа они потеряли его из виду.

— Вы полагаете, что за это время он успел что-то спрятать у обочины дороги? — спросил остро заинтересованный Ван Альдин.

— Нет, что вы, вовсе не у обочины. Са n’est pas pratigue[39]. Видите ли, я в свое время сделал небольшое предложение месье Каррежу, которое он любезно одобрил. На все почтовые отделения в округе было послано по сотруднику полиции, знавшему графа в лицо. Понимаете, лучший способ спрятать какую-либо вещь, — это послать ее по почте.

— Ну? — нетерпеливо произнес Ван Альдин, лицо которого выражало острый интерес и жгучее ожидание.

— И теперь — voila[40], — Пуаро театральным жестом извлек из кармана пакет в оберточной бумаге. — За эти пятнадцать минут наш аристократ отправил по почте сей предмет.

— Адрес? — резко потребовал миллионер.

Пуаро покачал головой.

— К несчастью, он нам ничего не скажет. Пакет был адресован в один из небольших парижских канцелярских магазинов, где разнообразная корреспонденция может храниться до тех пор, пока ее не востребуют за небольшое комиссионное вознаграждение.

— Хорошо, но что же там внутри? — нетерпеливо потребовал Ван Альдин.

Пуаро развернул бумагу и достал небольшую картонную коробочку. Затем он огляделся.

— Как раз удобный момент, все увлечены теннисом, — произнес он спокойно. — А теперь смотрите, месье!

На какую-то долю секунды он открыл коробочку и тут же закрыл ее. Лицо миллионера смертельно побледнело, из груди вырвалось восклицание предельного изумления.

— О боже! Рубины!

Он застыл в оцепенении. Пуаро сунул коробочку в карман и продолжал спокойно сидеть, сияя ослепительной улыбкой. Наконец. Ван Альдин, казалось, вышел из транса. Повернувшись к Пуаро, он с такой силой стиснул ему руку, что маленький бельгиец сморщился от боли.

— Замечательно! — произнес миллионер. — Просто замечательно! Вы талант, месье Пуаро. Честное слово, вы настоящий талант.

— Ну что вы, — заскромничал Пуаро. — Порядок, метод и постоянная готовность ко всему неожиданному — вот и все, что для этого требуется.

— Граф де ла Рош, конечно, арестован? — нетерпеливо спросил Ван Альдин.

— Нет.

Лицо миллионера вновь выразило крайнее изумление.

— Но почему? Чего еще вам не хватает?

— Алиби графа абсолютно непоколебимо.

— Но это же чепуха.

— Да, конечно, — согласился Пуаро, — однако нам еще предстоит это доказать.

— А он тем временем ускользнет из ваших рук.

Пуаро энергично покачал головой.

— Нет, он этого ни за что не сделает. Граф слишком дорожит своим положением в свете, чтобы им пожертвовать. Он будет пытаться любым путем обелить себя.

Ван Альдин все же не был удовлетворен объяснением.

— Но я не понимаю…

Пуаро поднял руку, прерывая его.

— Минутку, месье. У меня возникла небольшая идея. Люди часто смеялись над небольшими идеями Эркюля Пуаро, но как бы сильно они ни смеялись…

— Ну, — сказал Ван Альдин. — Продолжайте. Что это за небольшая идея?.

После минутного молчания Пуаро произнес:

— Завтра утром я приду к вам в гостиницу к одиннадцати часам. До этого времени, прошу вас, никому не рассказывайте о том, что сегодня узнали.

22. Месье Папополус завтракает

Месье Папополус завтракал. Напротив него сидела его дочь Зия.

В дверь постучали и вошел коридорный, неся поднос, на котором лежала визитная карточка. Месье Папополус взял ее, внимательно прочел и поднял брови.

— Ах! — произнес он, передавая карточку дочери и задумчиво потирая левое ухо. — Эркюль Пуаро. Очень интересно!

Отец с дочерью посмотрели друг на друга.

— Я видел его вчера на теннисном корте, — продолжал месье Папополус. — Зия, мне это не нравится.

— Когда-то он оказал тебе большую услугу, — напомнила ему дочь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже