– Вас ожидает господин, месье.
– Кто он?
– Он не назвался, месье, но сказал, что дела, по которым он пришел, столь важные, что он может подождать.
– Где он?
– В маленьком салоне, месье. Он предпочел его веранде, сказал, что в салоне спокойнее.
Дерек кивнул и направился к салону.
Там не было никого, кроме визитера, который, увидев Дерека, встал и галантно поклонился ему.
Однажды Дерек случайно видел графа де ла Роше и теперь без труда узнал этого титулованного господина.
Дерек разозлился. Не хватало еще этого наглеца!
– Граф де ла Роше, не так ли? Боюсь, вы зря потратили время, придя сюда.
– Надеюсь, нет, – уверенно сказал граф, блеснув белоснежными зубами.
Его обаяние обычно не действовало на мужчин, все они без исключения не скрывали своей неприязни к нему. Дереку страстно хотелось вышвырнуть его на улицу. Только боязнь скандала, нежелательного в настоящее время, остановила его. Он снова удивился, как Руфь могла увлечься этим человеком.
Негодяй, более чем негодяй. Он с ненавистью посмотрел на холеные руки графа с отполированными ногтями.
– Я пришел по делу. Думаю, вам будет небезынтересно выслушать меня.
Дерек снова почувствовал сильнейшее искушение вышвырнуть его, и снова ему пришлось сдержаться. От него не ускользнула нотка угрозы, прозвучавшая в голосе графа, но он понял ее по-своему. Были причины, по которым ему следовало все-таки выслушать то, что собирался сказать граф.
Он сел и нетерпеливо забарабанил пальцами по столу.
– Ну, что там у вас? – раздраженно спросил он.
Но не в привычках графа было выкладывать все сразу.
– Позвольте, месье, – начал он, – выразить вам сочувствие.
– Если вы будете таким нахалом, – сказал Дерек, – я немедленно вышвырну вас на улицу.
Он кивком показал на окно, рядом с которым сидел граф, инстинктивно вздрогнувший в тот момент.
– Я могу послать к вам моих секундантов, если желаете, месье, – произнес он с достоинством.
Дерек расхохотался.
– Дуэль? Мой дорогой граф, я не отношусь к вам столь серьезно. Но мне бы доставило огромное удовольствие высечь вас публично.
Граф не был столь труслив, чтобы принять угрозу за чистую монету. Он только поднял брови и проговорил:
– Англичане так невоспитанны.
– Ладно, – произнес Дерек, – это все, что вы собирались мне сказать?
– Буду откровенен, – сказал граф. – И немедленно перехожу к делу. Это будет по душе нам обоим, полагаю.
И он улыбнулся своей сладкой улыбкой.
– Продолжайте, – кратко сказал Дерек.
Граф посмотрел в потолок, сложил кончики пальцев и тихо пробормотал:
– Вы получили много денег, месье.
– Какого черта? А вам-то что до этого?
Граф выпрямился.
– Месье, мое имя опорочено. Меня подозревают в ужасном убийстве!
– Это исходит не от меня, – холодно сказал Дерек. – Я нигде не высказывал такого мнения.
– Я невиновен, – заявил граф. – Клянусь небесами, – он поднял руки, – я невиновен.
– Месье Карре, насколько я помню, занимается этим делом, – вежливо заметил Дерек.
Граф продолжал.
– Меня подозревают в преступлении, которого я не совершал. Кроме того, я очень нуждаюсь а деньгах.
Он вздохнул тихо и выразительно Дерек встал.
– Я ожидал именно этого, – тихо сказал он. – Мерзкий шантажист. Я не дам вам ни пенни. Моя жена мертва, и скандал, который вы можете поднять, уже не коснется ее. Наверное, она писала вам глупые письма. Если Бы я сейчас купил их у вас за круглую сумму, я бы не сомневался, что вы припрятали одно-два письма, чтобы и дальше шантажировать меня. И еще одна вещь, месье де ла Роше: слово «шантаж» одинаково отвратительно звучит и во Франции, и в Англии. Вот мой ответ. Всего хорошего.
– Один момент. – Граф поднял руку, когда Дерек собирался покинуть комнату. – Вы заблуждаетесь. Я… я надеюсь что я джентльмен. – Тут Дерек расхохотался. – Письма женщины священны для меня. – Он красиво и горделиво откинул голову. – Мое предложение совершенно иное. Как я уже сказал, я поиздержался, совесть подсказывает мне пойти в полицию и поделиться там информацией.
– О чем вы?
Снова белоснежные зубы графа вспыхнули в улыбке
– Полагаю, что в детали вдаваться необязательно, – заметил он. – Ищите того, cul bono(42)
, говорят обычно. А вы получили много денег Дерек рассмеялся.– Если это все… – угрожающе произнес он.
Но граф покачал головой.
– Это не все, мой дорогой сэр. Я бы не пришел к вам, если бы не имел убедительной и точной информации, достаточной для того, чтобы вас арестовали по подозрению в убийстве Дерек вплотную подошел к нему. Его взгляд выражал такую ненависть, что граф в испуге отступил на два шага.
– Вы угрожаете мне? – прорычал Дерек.
– Все, больше вы не услышите от меня ни слова, – заверил его граф.
– Это самый мерзкий блеф, какой только может быть…
Граф поднял свою белую руку.
– Вы не правы. Это не блеф. Уверяю вас. Моя информация получена от одной дамы. У нее есть неопровержимые доказательства того, что вы убили свою жену.
– Дама? Какая дама?
– Мадемуазель Мирель.
Дерек ошеломленно отпрянул назад.
– Мирель, – повторил он.
Граф быстро перешел к делу, ради которого и пришел.
– Каких-то сто тысяч франков, – сказал он. – Большего я не прошу.
– Что? – рассеянно переспросил Дерек.