После непродолжительного молчания женщина сказала:
– Мой отец дал вам наводку пару дней назад.
– Да, он был очень добр.
– Не думаю, – медленно продолжила Зия, – что могу что-то добавить к этому.
Если Пуаро и был разочарован, то ничем этого не показал. На его лице не дрогнул ни один мускул.
–
И он продолжил светскую болтовню.
Со своей стороны, Зия была невнимательна и отвечала механически и не всегда кстати. Когда они опять вернулись к казино, она, казалось, приняла наконец решение.
– Месье Пуаро…
– Да, мадемуазель?
– Я… я бы очень хотела вам помочь, если бы могла.
– Вы очень любезны, мадемуазель, очень любезны.
И снова повисла пауза. Пуаро не подгонял женщину. Он готов был спокойно ждать, пока она не решится заговорить.
– О-ля-ля, – сказала наконец Зия, – а почему бы мне действительно не рассказать вам все? Мой отец осторожен, всегда очень осторожен в том, что он говорит, но я знаю, что с вами такая осторожность не нужна. Вы сказали нам, что ищете убийцу, а драгоценности вас не интересуют. И я вам верю. Вы были совершенно правы, когда предположили, что в Ниццу мы приехали из-за рубинов. И нам их передали здесь, как это и было договорено. Сейчас они у отца. Позавчера он намекнул вам, кто этот наш таинственный поставщик.
– Маркиз? – негромко спросил сыщик.
– Маркиз.
– А вы его когда-нибудь видели, мадемуазель Зия?
– Однажды, – ответила женщина, – но не очень хорошо рассмотрела. Мне пришлось смотреть на него через замочную скважину.
– Да, это всегда не просто, – сочувственно заметил Пуаро. – Но тем не менее вы все-таки его видели… А вы смогли бы его узнать?
Зия отрицательно покачала головой.
– На нем была маска, – объяснила она.
– Молодой он или старый?
– У него седые волосы. Может быть, это парик, а может быть, и нет. Если да, то он был очень хорошо подогнан. Но я не думаю, что Маркиз старый. Походка и голос у него молодые.
– Голос? – задумчиво повторил Пуаро. – Ну конечно же, его голос! А голос вы смогли бы узнать, мадемуазель Зия?
– Возможно, – ответила она.
– Вы им заинтересовались, а? Именно поэтому смотрели на него в замочную скважину…
Зия согласно кивнула:
– Ну да, да, мне было любопытно. О нем столько говорили – ведь он не обычный вор; скорее он похож на героя какой-то романтической истории.
– Да, – задумчиво согласился сыщик, – да, возможно, вы и правы.
– Но я хотела сказать вам совсем не об этом, – продолжила Зия. – Есть еще один небольшой факт, который, на мой взгляд, может вас заинтересовать.
– И это?.. – с надеждой подхватил Пуаро.
– Как я вам уже сказала, рубины были переданы моему отцу здесь, в Ницце. Я не видела того, кто их передал, но…
– Я весь внимание.
– Но я твердо уверена в одном – это была женщина.
Глава 29
Письмо из дома