– Здесь нам уличные банды не страшны. – Леннокс с довольным видом опустил рюкзак на пол. – Иди сюда, пора разбить лагерь.
– Да, давай сегодня останемся здесь, – согласилась Алеа.
Звёздное небо
Алеа села на спальный мешок, позаимствованный у Тесс.
– Проголодалась? – спросил Леннокс, опускаясь рядом на свой спальник.
– Ещё как!
Как по волшебству из рюкзака Леннокса появился пакет.
– Бен упаковал нам кое-что! – сказал он и разложил перед Алеа бутерброды, две груши и пачку печенья.
– Вот это да! Спасибо, Бен! – воскликнула она и отправила в сторону побережья воздушный поцелуй. Но её смех тут же стих. Возможно, Бена она больше не увидит…
Леннокс словно разгадал её мысли.
– Бен и остальные члены «Альфа Кру» – они особенные, правда?
– Да, они не такие, как все, – с грустью ответила Алеа. – Но в этом и вся прелесть!
– Правда, мне кажется, Тесс меня недолюбливает, – заметил Леннокс.
В голову Алеа пришла неожиданная мысль. Что, если всё ровно наоборот и Тесс
Леннокс принялся за еду, а Алеа всё размышляла, хотя знала, что обсуждение этой темы придётся отложить до утра. Завтра она созвонится с Тесс и напрямую спросит у неё, влюблена ли она в Леннокса и не из-за этого ли солгала.
– Как думаешь, мы ещё когда-нибудь увидим остальных? – спросила Алеа.
– Не знаю, – ответил Леннокс, откусывая грушу. – Понятия не имею, что произойдёт после того, как мы побываем на Лох-Нессе. Наше путешествие я представляю лишь до этой точки, а дальше… неизвестность.
– А что, если мы ничего там не найдём? – Алеа взяла бутерброд. – Что мы тогда будем делать?
– Там точно что-то есть, – возразил Леннокс. – Я это чувствую. Меня как будто тянет туда как магнитом.
Алеа опустила бутерброд.
– Точно! Как будто озеро Лох-Несс меня зовёт!
– Именно так! – улыбнулся Леннокс. – Кстати, стеклянный шар у меня с собой. – Он достал его из рюкзака. – Сэмми всучил мне его и отругал за то, что я его чуть не забыл.
Леннокс принялся крутить шар, как делал уже не раз. Наконец он убрал его и вытащил термос.
– Только бы чай не остыл, – сказал он и осторожно отпил из стакана. – Ну… хотя бы тёплый. Надеюсь, в ближайшие дни у меня появится возможность вскипятить воду, иначе… я умру от жажды, – попытался пошутить Леннокс, но Алеа было совсем не до смеха. – Здесь, на крыше, огонь разводить нельзя.
– Нам и не нужен огонь! – Алеа полезла в свой рюкзак.
– Ты захватила с собой плиту? – усмехнулся Леннокс.
– Нет, кое-что получше. – Она нашла то, что искала, и показала ему.
Леннокс прищурился:
– Что это?
– Это… огненная «картофелина».
Леннокс в изумлении уставился на странную штуковину.
– Я нашла её в подводной деревне, – объяснила девочка. – С её помощью можно добыть что-то вроде жидкого огня.
Леннокс никак не мог взять в толк, как сплющенная «картофелина» может давать огонь.
– Она работает и на суше, – добавила Алеа. – Я уже пробовала. – Она потёрла большим пальцем по гладкому дну, и наружу вырвалось зелёное пламя.
– Не может быть! – ахнул Леннокс.
Алеа взяла термос и опустила странное приспособление над термосом. Зелёный огонь немедленно отреагировал и разросся.
– Ну и ну! – вырвалось у Леннокса.
– Поначалу я думала, что этот огонь нужно держать под кастрюлей, – сказала Алеа, наблюдая, как над водой постепенно появляется пар. – Но можно и просто опустить его в сосуд с веществом, которое требуется разогреть. – К поверхности воды стали подниматься крошечные пузырьки. Вода закипает! Алеа потёрла большим пальцем дно картофелины, и огонь исчез.
– Попробуй сам, – предложила она Ленноксу.
Он взял в руки маленький предмет, потёр его, и зелёный огонь вырвался наружу.
– Интересно, – сказала Алеа. – Сэмми тоже пробовал, но у него ничего не получилось. Думаю, эта штука работает только в руках морских людей.
– Ты правда считаешь, что я один из них? – тихо спросил Леннокс.
У Алеа не было в этом никаких сомнений.
– Ты умеешь плавать, хотя никогда этому не учился! – с жаром воскликнула она. – Ты реагируешь на воду как морской человек – но, к счастью, страдаешь от этого вполовину меньше. Ты прочёл сообщение в стеклянном шаре. И разговариваешь на подводном языке!
– Всё так. – Леннокс нахмурися. – Но в воде я остаюсь собой, а не превращаюсь в волшебное существо. Да и цвета волн я не различаю так, как ты.
– Да, потому что ты лишь наполовину морской человек, – напомнила ему Алеа. – Твой отец – обычный человек, а вот… твоя мама – нет. – Она закусила губу. Она едва не сказала
– И всё же я обладаю способностями, которых у тебя нет, – задумчиво произнёс он. – Если бы даром стирать людям память владели все морские жители, то он был бы и у тебя. – Он потёр картофелину, выключив огонь, и посмотрел на Алеа. – Ты уже пробовала?
– Что?
– Стереть кому-нибудь память?
– Нет, мне и в голову не приходило.
– Тогда попробуй, – предложил он. – Посмотри мне прямо в глаза и скажи, что я должен забыть. Только не заставляй меня забывать, что мы с тобой знакомы и всё в таком духе.