Читаем Тайна города под водой полностью

– Способность получать информацию из воды не только позволяла странствующим безошибочно определять следы, – добавила Артама. – Этот дар был необходим им и китам, чтобы выжить: так они получали сведения о своём окружении и о намерениях других живых существ, встречавшихся им на пути. Странствующие не только служили проводниками китов, но и защищали их от опасностей. – Нахмурившись, Артама добавила: – С тех пор как все они исчезли, бесчисленное количество животных оказалось выброшенными на берег и погибло.

Алеа с болью вспомнила мёртвого кита на пляже в Ренессе. Тогда она остро ощутила, что оберегать его было её задачей.

– Кроме того, странствующие с китами могли отправлять по воде тайные послания и призывать на помощь разных волшебных существ, находящихся поблизости, – продолжала Артама. – Такой крик о помощи называют Завана Раванда. – Она задумчиво улыбнулась. – Ребёнком я всегда мечтала иметь этот дар, но им обладали только странствующие. Во время путешествий они сталкивались со многими опасностями. Поэтому эти способности были им нужнее, чем всем нам.

Артама помолчала и, сделав глоток чая, повернулась к Ленноксу, который мгновенно выпрямил спину.

– Ты – мастер забвения, обливион, – сказала она. – Но лишь наполовину. Я права?

Леннокс покачал головой как в замедленной киносъёмке:

– Да, мой отец… сухопутный, – запинаясь, пробормотал он.

– Поэтому у тебя нет ни перепонок, ни жабр, – объяснила Артама.

– Кто такой обливион? – спросила Алеа.

Артама откинулась на спинку стула.

– Лучше начну с самого начала. – Она снова глотнула чая, размышляя, с чего начать. – Вы находитесь в бывшей резиденции правительства нашего мира. Рах Турана располагается под наполненным кислородом стеклянным куполом. Сотни лет назад здесь проходили встречи подводных жителей, волшебных существ и сухопутных. Здесь они заключали важные договоры. Эти флаги как раз из того времени. Тогда мы использовали воздушный туннель, чтобы обеспечить сухопутным безопасный проход к куполу, – задумчиво добавила она. – А сегодня и самих подводных жителей приходится защищать от воды… – Артама покачала головой. – Племена и народы не встречаются здесь уже очень давно. Как видите, кроме меня здесь больше нет ни одного водяного.

– Сухопутные знали о существовании подводных жителей? – спросил Леннокс.

– Когда-то давно знали, – ответила Артама. – С самого сотворения мира и в море, и на суше жили и люди, и волшебные существа. Задача подводных жителей заключалась в том, чтобы заботиться о здоровье и процветании всех вод на планете – включая всё, что в них живёт: животные, растения и волшебные существа. – Она немного помолчала и продолжила: – Сухопутные являлись хранителями суши и отвечали за благополучие и размножение растений и животных на земле, за леса и горы.

Алеа и Леннокс сосредоточенно слушали её рассказ.

– Долгое время происходил активный обмен между сухопутными, подводными жителями и всеми волшебными существами, – продолжала Артама. – Шли тысячелетия, и сухопутные всё хуже справлялись со своей задачей. Они перестали заботиться о природе, перестали жить в гармонии с ней. Они лишь использовали её. Подводные жители критиковали их, начались столкновения. Пару сотен лет назад едва не развязалась война, которая, скорее всего, уничтожила бы оба мира.

– Но войну удалось предотвратить? – спросил Леннокс.

– Да, исключительно благодаря обливионам, – ответила Артама.

– Как это? – удивился Леннокс.

– В те времена жила морская семья с исключительным даром, – объяснила Артама. – Члены этой семьи могли делать так, чтобы сухопутные теряли память. Так люди забыли о встрече с подводными жителями и морскими существами.

Леннокс ловил каждое слово Артамы.

– Это был очень ценный дар, – подчеркнула она. – К сожалению, стереть воспоминания сухопутных – это был единственный выход. Пришлось оборвать все связи с нашими братьями и сёстрами. Нам пришлось отгородиться от них полностью – это была единственная возможность продолжать жить в мире. Так продолжалось на протяжении многих поколений, и в мире людей остались только сказки и саги о морских людях, но в них никто не верит.

Артама уставилась в пустоту, и ни Алеа, ни Леннокс не решались её потревожить.

Наконец она моргнула и снова подняла взгляд.

– Тем временем морская семья, обладающая даром забвения, превратилась в важное племя внутри морского сообщества – в обливионов, – продолжила она, обращаясь к Ленноксу. – Их задача состояла в том, чтобы защищать морские и волшебные существа от сухопутных. Они были словно созданы для этого, ведь мастеров забвения никто не замечал! Если они кого-то прикрывали или маскировали с помощью скорпеновых рыб, их почти никогда не обнаруживали. А если что-то шло не так, они всегда могли позаботиться о том, чтобы сухопутный забыл, что только что видел.

– Этот дар действует только на сухопутных? – спросила Алеа. – Заставить о чём-то забыть других морских людей они не могут?

– Нет, не могут, – ответила Артама и улыбнулась Ленноксу. – Быть мастером забвения означает защищать других. Ты ощущаешь в себе это желание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка с морским сердцем

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература