- А почему ты говорил, что он и Бетси похожи как две капли воды? спросил Пип, внезапно вспомнив это странное замечание Эрна.
- Ну знаешь, - покраснев, пробормотал Эрн и деловито отшвырнул ногой камешек, - я думал, что брат и сестра должны быть похожи. А кстати, что стало с Государственным зонтом? Ты бы только поглядел на него, Пип. Однажды к принцу пришли гости, и один из них раскрыл этот агромадный зонт - весь голубой и с золотом - и нес над ним. Ух, и вопил же он!
- Ему что, не нравилось? - спросил Пип.
- Ну, понимаешь, все вокруг смеялись, и визжали, и орали, - сказал Эрн. - Картинка была - залюбуешься.
- Эй, вы, привет! - послышался вдруг голос Фатти из-за изгороди. - Чего это вы бродите там? Пип, ты бросил меня одного занимать беседой твоего кузена!
- Потому-то я и ушел, - сказал Пип. - Ты же любишь поговорить, Фатти, разве не так?
- Сумеем мы пробраться через изгородь? - раздался голосок Дейзи. - Где тут такое местечко, чтобы мы не порвали платья?
Эрн галантно отодвинул в сторону несколько колючих веток, чтобы девочки могли протиснуться через кустарник. Вслед за ними пролез Фатти.
- А твой кузен Рональд - славный парень, - сказал он Пипу. - Поболтали всласть.
- Ты, наверно, провел настоящий "опрос свидетелей"? - ехидно сказал Пип, вспомнив названия книг, которые Фатти изучал день-два тому назад. Удалось раздобыть какую-нибудь стоящую информацию по этому делу?
- Пожалуй, что нет, - сказал Фатти, который действительно все время только рассказывал о своих подвигах Рональду, слушавшему его разинув рот. Нет, похвалиться нечем.
- А ты, Пип? - спросила Бетси. - Ты учинил допрос Эрну, Силу и Перси?
- Да, - сказал Пип. - Но и Ларри и я мало что от них узнали. Они всю ту ночь спали и ничего не слышали. У них нет ни малейшего представления о том, что приключилось с принцем Бонгава Ва-ва.
- Эа, - внезапно подал голос Сид. Челюсти его двигались ожесточенно. Пип глянул на него с неудовольствием.
- Убирайся отсюда! - сказал он. - И не подходи к нам, пока не сумеешь выговорить что-нибудь путное. Сейчас я сам начну эакать вроде тебя. Э-э-э-эа!
Он так громко заорал, что Сид, испуганно глянув на него, отбежал подальше.
Пип достал из кармана голубую с золотом пуговицу и показал ее друзьям.
- Вот единственный ключ к тайне - если это можно назвать ключом который нам попался, - сказал он. - Я нашел ее в спальном мешке принца. Пуговица от его голубой с золотом пижамы.
- Ну и что? По-твоему, с нее будет толк? - спросил Фатти. - Разве она поможет нам узнать, кто похитил принца, когда и как похитил и куда его спрятали? Никудышный твой ключ, Пип!
- Согласен, - сказал Пип, пряча пуговицу обратно в карман. - Я тоже так подумал. Но ты же сам всегда говорил, что надо все осматривать и все подбирать - на всякий случай. Так я и поступил. Между прочим, принц-то не переоделся, он исчез прямо в пижаме.
- Ты уверен, Пип? - пристально посмотрев на него, спросил Фатти. - Кто это тебе сказал?
- Ребята, которые спали с ним в палатке, - сказал Пип.
- Гм, это занятно, - сказал Фатти.
- А почему? - спросила Дейзи. - У него что, не было времени переодеться? И кстати, если б он вздумал переодеваться, он бы, наверно, разбудил других мальчиков!
- Да нет, он мог выскользнуть в темноте бесшумно, пока они спали, сказал Фатти. - А одежду мог взять с собой и потом быстро переодеться. Человека, который стал бы разгуливать в пижаме, сразу бы заметили.
- Но послушай, Фатти, если кого-то похищают, у него, уж наверно, не будет времени переодеваться, - повторила свою мысль Дейзи. - Похитители, наверно, вытащили принца из палатки прямо в пижаме и убежали.
- Ну нет, Дейзи, - сказал Фатти. - Ты рассуждаешь неправильно. Похитители детей никогда не станут пробираться по густо населенному лагерю, где на каждом шагу споткнешься о веревки, которыми прикреплены палатки, да о колышки, а еще надо пройти к определенной палатке, откинуть полог, вытащить в темноте определенного мальчика, который уж точно подымет крик на весь лагерь. Между прочим, его и прозвали Бонгава Ва-ва за то, что он часто ревел.
- Да, - согласилась Дейзи. - Моя версия никуда не годится. Конечно, похитители детей не станут так действовать. А по-твоему, как они поступили?
- Я думаю, что кто-то подготовил принца к тому, чтобы сбежать из лагеря после отбоя, когда выключат свет, - сказал Фатти. - Возможно, ему сказали, что покажут ему ярмарку в соседнем городе - она же там круглые сутки! Ну что-нибудь в этом роде. Точно сказать не могу. И если он сам хотел, чтобы его увели, похитителям было легко это сделать: он ждал бы их у ворот лагеря, уже одетый, и думал бы, какой он молодец.
- Понятно. И они живо сунули бы его в машину, и поминай как звали, сказал Пип.
- О, теперь я поняла, почему ты так удивился, что он был в пижаме, сказала Дейзи. - Если похищение было задумано, как ты предположил, принц, конечно, не был в пижаме!
- Верно, - с улыбкой сказал Фатти.
- Может, он в темноте не мог найти свою одежду? - желая помочь, подсказал Эрн.