Читаем Тайна исчезнувшего принца полностью

- Когда начнется Беби-шоу? - поинтересовалась Дейзи. - Смотрите, вот на шатре объявление о нем. А вот и детишек везут. Бедненькие, им, видно, очень жарко!

К шатру везли детей во всевозможных колясках. Все четверо мальчиков удалились, но Дейзи и Бетси стояли и смотрели на малышей, которых подвозили.

- Гляди, двойная коляска! - вдруг сказала Дейзи, сжав кулаки Бетси. - И еще одна. Близнецы! Где Эрн? Мы-то все равно не узнаем, те ли это малыши, которые были в кемпинге.

Эрна и след простыл. Он отправился к карусели, с удовольствием покружился там, сидя на слоне, и вдруг заметил, что в ворота ярмарки въезжает на велосипеде его дядюшка - лицо красное, пот льется ручьями, сам шумно пыхтит. Эрну его появление не доставило ни малейшего удовольствия.

И когда карусель остановилась, Эрн спокойно слез со слона и направился к палатке предсказателя. Спрятавшись позади нее, он наблюдал за передвижениями мистера Гуна. Эрн не горел желанием встретиться с дядей, разве уж никак не отвертишься.

Дейзи и Бетси скрылись в шатре: вот-вот должно было начаться Беби-шоу. Какая досада, что Эрн исчез! Но, может быть, он скоро появится?

- Четыре пары близнецов! - сказала Бетси. - Ой, посмотри, вот толстячки! Мне, знаешь, не нравятся такие толстые малыши. И видно, что им жарко, какие-то они замученные. Наверно, здесь, в шатре, для них слишком душно.

- Подойдем поближе и посмотрим на близнецов, - сказала Дейзи. - Нам Эрн, по сути, и не нужен, мы же знаем их имена - Мардж и Берт!

- Ах, да! - сказала Бетси, вспоминая, - Мы можем спросить у матерей, как их зовут. Совсем просто.

Первую пару близнецов - один крупнее другого и совсем непохожие - звали Рон и Майк, о чем их мать с гордостью сообщила девочкам.

- Не годится, - прошептала Бетси. - Это же мальчики. А нам надо девочку и мальчика.

Следующая пара были две девочки - Эди и Глэд, как сказала мать. Затем опять двойняшки-мальчики, в точности похожие, вплоть до одинаковых родинок на подбородках, Алф и Рэг.

- А вот девочка и мальчик, - сказала Бетси. - Как их зовут?

- Девочку - Марджери, а мальчика - Роберт, - с гордостью сказала мать. - Правда, крупные для своего возраста?

Бетси и Дейзи подумали, что эти двойняшки даже слишком крупные, слишком пухлые и им слишком жарко. Но имена подошли - или почти подошли.

- Марджери и Роберт! - вполголоса сказала Бетси, обращаясь к Дейзи. Мардж - Берт. Но где же Эрн? Надо позвать его, пусть подойдет и посмотрит на них.

Очень взволнованные, девочки вышли из шатра и с трудом отыскали Эрна, который, присев за палаткой предсказателя, все еще прятался. Девочки потащили его к шатру.

- Ты только должен подтвердить, те ли это малыши, что надо! - сказала Бетси, и вдруг Дейзи толкнула ее в спину Бетси, охнула.

- Почему ты... - начала она.

И тут же увидела - почему! У самого входа в шатер стоял мистер Гун. Его, видно, очень заинтересовало то, что Бетси сказала Эрну. "Ого! Значит, они привели сюда Эрна для Особого Задания", - подумал мистер Гун.

Эрн вошел в шатер, Гун за ним.

- О Господи! - сказала Бетси. - Эрн, вот те малыши в конце ряда. Ты спокойно пройди мимо и дай нам знать, если это те самые, которых мы ищем. Просто кивни, если да. Или покачай головой, если нет. И поглядывай на мистера Гуна.

Эрн прошел вдоль ряда детей. Бетси и Дейзи с тревогой наблюдали. Покачает он головой или кивнет? Но, к величайшей их досаде, Эрн не сделал никакого знака!

БЕБИ-ШОУ

Мистер Гун тоже прошел вдоль ряда малышей. Детишки испугались его, такого огромного, в темно-синей форме, с лоснящимся красным лицом. Они принялись реветь.

- Уа-а! - вопили они. - Уа-уа-уа!

Мистер Гун сердито глядел на них. Он не любил малышей. К тому же что-то его беспокоило. Ему вспомнился странный рассказ Эрна о принце, которого тайком увезли в коляске с близнецами. А тут гляди - целый ряд близнецов! Неужто Фатти поверил в эту байку? Неужто в ней что-то было дельное?

Мистер Гун решил хорошенько рассмотреть двойняшек. Он не сводил с них глаз, даже ткнул пальцем одного-другого. Смотрел, как Эрн, внимательно приглядываясь, проходит мимо всего ряда. Когда Эрн вышел из шатра, Гун последовал за ним.

Матери были очень рады, что он ушел.

- Чего это он явился сюда пугать наших малышей? - сказала одна. - Вот они все и разревелись: глядит так сердито да еще пальцем тычет.

Бетси и Дейзи подошли к Эрну.

- Эрн, почему ты и не кивнул и не покачал головой? - сердито спросила Бетси. - Ты же сказал, что дашь знак. Мы должны выяснить, те ли это близнецы или нет. Говори же!

- Я не знаю, - растерянно сказал Эрн. - Здесь все малыши кажутся мне похожими. Я их не могу различить. Ох, Бетси, извини меня! Но они похожи как две капли воды.

- Вот досада! - сказала Дейзи. - Особенно потому, что тех двоих зовут Марджери и Роберт.

- Правда, Берт может быть уменьшительным от Альберт или Хуберт, а не только от Роберт, - сказала Бетси. - Мы же не знаем, был ли тот Берт, которого знал Сид, Робертом.

- Я знаю, что делать! - внезапно сказала Дейзи. - Давайте посмотрим на коляску, в которой привезли Марджери и Роберта. Уж ее-то Эрн, наверно, сумеет опознать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика