— Скорей! — крикнул в ответ Ник. — Скорей! Фрэнк освободил лассо еще на одно кольцо и дважды обмотал веревку вокруг луки седла, а когда Звездочет поравнялся с козлами, приподнялся на стременах и наклонился вперед, чтобы забросить петлю на металлический штырь. За эту долю секунды он успел увидеть сжатые челюсти брата, еле удерживающего в руках вожжи.
И тут Звездочет выполнил трюк, которому его давно научили: уперся копытами в землю и всей своей тяжестью дернулся назад, потянув за собой лассо.
Веревка на луке седла зашипела, испуская серое облачко синтетической пропитки. Фрэнк изо всей силы дернул за веревку с другого конца, что бы не дать размотаться петлям на луке и чтобы сама веревка стала менее скользкой. Потом ему пришлось немного отпустить ее, чтобы Звездочет не споткнулся.
Фургон начал замедлять ход. До крутого поворота оставалось совсем немного, и у Фрэнка не было уверенности, что фургон пройдет его благополучно. Он откинулся в седле, снова натянул лассо и одновременно дернул за узду. Звездочет опять уперся копытами в мягкую землю, подняв густое облако красноватой пыли, которая попала Фрэнку в нос, а главное — в глаза. Он перестал что-либо видеть, но почувствовал, что Звездочет резко остановился, а это означало, что остановился и фургон.
Фрэнк заморгал, пытаясь прочистить глаза, и сделал глубокий вдох, но попавшая в нос пыль вызвала вместо вздоха облегчения приступ кашля. Из глаз по-прежнему ручьем текли слезы. Когда наконец их поток прекратился, он увидел, что фургон стоял всего в нескольких футах от опасного поворота. А Пом-Пом, опустив голову, уже пощипывал травку.
Джо спрыгнул с козел и бросился к Фрэнку. За ним следом — Ник.
— Красиво сработано, братишка! — улыбался во весь рот Джо. — Действительно здорово, прямо дух захватывало, но все-таки в следующий раз я останусь дома и посмотрю это по телеку.
— И я не обижусь, — ответил Фрэнк. Он похлопал Звездочета по шее и спустился на землю. — А что же у вас произошло?
— Я бы и сам не прочь получить на это ответ, — вздохнул Джо. — Когда мы стали спускаться со склона, Билли Боб пытался притормозить, но тормозной рычаг не сработал. А потом Билли Боб свалился с телеги. Как он там? Не разбился?
— Не знаю, — ответил Фрэнк и оглянулся через плечо. Майк возвращался назад вверх по дороге. Ему навстречу, хромая, шел Билли Боб. Остальные члены группы, с волнением наблюдавшие за развитием событий, продолжали стоять на самом высоком участке тропы.
— Кажется, с Билли Бобом все в порядке, — сказал Фрэнк. — Ну а как вы, ребятишки, себя чувствуете?
— У меня тоже все в порядке, — ответил Ник, хотя и несколько дрожащим голосом. — Только вот как я расскажу своим друзьям в Верхнем Вестсайде, что оказался в сбежавшей от хозяина телеге? Они ведь подумают: ну и трепло!
— Я тоже цел и невредим, — сказал Джо, — но мне, конечно, очень хотелось бы знать, почему это случилось. — Он опустился на карачки и заглянул под телегу за передние колеса.
Через несколько минут он воскликнул:
— Вот в чем дело! Оборван тормозной провод. Рычаг не мог действовать.
К Джо присоединился Фрэнк. Две металлические проволоки шли вместе от рычага к тормоз ной колодке, а потом разделившись, доходили ж двум задним колесам. Общий провод был оборван перед самой тормозной колодкой.
— Забавно, — сказал Франк, доставая один болтающийся конец. — Эти проволоки вместе должны выдерживать нагрузку в пять-десять раз большую… Джо, ну-ка посмотри сюда! В нижней части провода конец действительно рваный, а у верхней — видишь? — какой ровненький… О чем это тебе говорит?
Джо взял в руки провод, внимательно его рассмотрел и сказал:
— О том, что наш несчастный случай был вовсе не случайностью. Кто-то обрезал половину провода, зная, что он оборвется при первой же серьезной нагрузке.
— Эй, что это вы тут делаете? — раздался голос Майка. Наклонявшись, он заглянул к ним под фургон. Фрэнк показал провод и дал объяснение.
Майк помрачнел.
Билли Боб отделался несколькими: царапинами, но мог серьезно пострадать, — сказал он. — Ник и Джо вообще чуть не погибли. Каким же надо быть безжалостным чтобы пойти на такое? Кто же это сделал?
— Тот, кто твердо решил выжить тебя из туристского бизнеса, — ответил Джо.
Майк медленно покачал голевой.
— Еще один подобный случай, и злоумышленники добьются своего, «Молодежная тропа» ее стоит того, чтобы ради нее подвергать ребятишек опасности.
— По-моему, еще рано принимать какие-то кардинальные решения, — высказал свое мнение Фрэнк. Выбравшись из-под фургона, он встал на ноги. У тебя есть чем починить тормоза, чтобы продолжить поход?
— Что-то должно быть. Это все у Билли Боба. — Майк оглянулся. — Наверное, нам лучше остановиться на ночь здесь. Местечко хорошее, и мы не намного отстанем от графика.
Пока Билли Боб возился с фургоном, Майк предложил всем остальным для разрядки отправиться в пешую прогулку. Джо и Фрэнк хотели было использовать это время, чтобы расспросить членов группы, не видели ли они кого-нибудь, болтающегося поблизости от фургона, но Майк не разрешил братьям провести такой опрос.