Читаем Тайна каньона шакалов полностью

— Значит, он мог совершенно точно рассчитать, в какое время ты будешь проезжать по этой дороге, — сказал Джо. — И мог специально остановить машину за закрытым поворотом в надежде, что ты или разобьешься о скалу, или свалишься с обрыва.

Майк нахмурился.

— Мы с Роем редко встречаемся, и я его плохо знаю, но я даже представить себе не могу, что он способен на такую подлость. Не верю, чтобы он сознательно стал подвергать такой опасности ни в чем перед ним не повинных ребят.

— Мы не могли разбиться насмерть. Джип удержали бы деревья, — продолжал свою версию Джо. — А может, Рой рассчитал, что ты успеешь остановиться, и просто хотел тебя припугнуть?

— Не исключено. А что, если у него действительно перегрелся мотор? Ведь сегодня такая жара, — завершил рассуждения Майк и направился к джипу. — Давайте, садитесь. Надо скорее добраться до ранчо, а то Дотти — это моя жена — начнет волноваться.

Проехав несколько миль, Майк свернул у перекрестка направо, перевалил через несколько стальных труб, уложенных поперек, и, снова набрав скорость, двинулся по узкой грунтовой дороге. С обеих сторон между столбами была натянута колючая проволока.

— А зачем там трубы лежат? — спросил Ник.

— Это чтобы скот не ушел, — объяснил Майк. — Они уложены как раз на таком расстоянии друг от друга, чтобы коровы побоялись их переступать, но чтобы лошадям они не мешали. Мы уже не держим скот, а трубы так и остались. А вот и ранчо.

Дом Майка представлял собой длинное, низкое, деревянное строение с крутой крышей, покрытой дранкой. На одном его конце высилась огромная каменная труба, из которой вилась тоненькая струйка дыма. Джо пришлось напомнить себе, что это вовсе не декорации фильма про ковбоев дикого Запада. Это — настоящий Запад.

Майк обогнул дом и поставил машину возле старого сарая. На другой стороне двора стояло длинное здание со множеством дверей. Джо сообразил, что это конюшня. При звуке подъезжающего джипа над створками одной из дверей показалась черная голова лошади с белой звездой на лбу. Лошадь заметила их и издала протяжное ржание.

— Это Красотка, — сказал Майк, вылезая из машины. — Она у нас настоящая актриса-комедиантка. — Он поднял заднюю дверь, чтобы ребят могли вытащить багажные сумки. Джессика И этом устроила целый спектакль, с трудом переваливая свой чемодан через задний борт. Не говоря ни слова, Майк помог ей.

— Привет всем, — послышался чей-то гол Добро пожаловать на нашу турбазу!

Джо обернулся. К ним направлялась молодая женщина. У нее были длинные, до плеч темные волосы, карие глаза и добрая улыбка. На ногах — джинсы и резиновые сапоги, на груди — тишотка со словами «Спасите китов».

— Привет, роднуля, — откликнулся Майк, — проста, что задержались. Знакомьтесь, это Дотти. — Он представил ей всех по очереди, и Джо заметил, что ему и Фрэнку она особенно ласково улыбнулась, с легким намеком во взгляде. Она явно знала, зачем они сюда прибыли, подумал при этом Джо.

— Клевая майка, — восхитился Ник. — Я тоже защищал китов. Но почему вы в резине? Ждете дождя?

— Дождь не дождь, а в сарае всегда довольно грязно, — ответила Дотти.

— А где все? — спросил Майк.

— Билли Боб и Том повели их на пастбище, чтобы каждый мог познакомиться со своим транспортным средством, — пошутила Дотти. — Они там, наверное, застрянут надолго. Может, хотите присоединиться к ним?

Майк кивнул.

— Хорошая мысль. Оставьте свои вещи здесь. Мы заберем их, когда будем возвращаться домой.

Джессика посмотрела себе под ноги.

— Вы ждете, что я поставлю свой чемодан на эту мерзкую грязь? Мало того, что я все туфли заляпала! El grosso![1]

— Пойдем со мной, Джесси, — сказала Дотти. — Мы поставим твой чемодан на заднем крыльце дома.

Когда девица из Беверли-Хиллз потащилась за Дотти, держась обеими руками за свой драгоценный чемодан, Джо услышал, как она недовольна пробурчала себе под нос:

— Я не Джесси, мадам. Меня зовут Джессика. — Очевидно, на этот раз она все-таки постеснялась заявить об этом во всеуслышание.

— А вы, ребятки, ступайте за мной, — обратился Майк к Фрэнку, Джо и Нику. — Они нас догонят.

Хозяин турбазы повел их вокруг конюшни, за которой по невысокому склону они спустились на огороженное деревянным забором довольно обширное пастбище, где находилось больше дюжины лошадей. Некоторые щипали траву, другие стояли у ворот, глядя на группу людей за забором.

Майк подвел Ника и братьев Харди к двум мужчинам у ворот. Они были больше похожи на ковбоев, чем все остальные.

— Джо, Фрэнк, Ник, — сказал Майк, — познакомьтесь: Билли Боб Бэттен. Лучший в родео среди любителей. Это когда он участвует в соревнованиях, а не везет за нами походную кухню. Он также неплохой повар, но об этом вы сможете судить сами, — подмигнул Майк. — А вот наш главный лошадиный начальник, Том Аурей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей