Ещё один важный и незамеченный факт: в советских этапных списках присутствует один-единственный Кшесинский – узник Осташковского лагеря (Tucholski, p. 889, № 43). Его фамилия указана на с.449 первого тома «Книги некрополя польского кладбища в Медном» (Księga Cmentarna Miednoje):
Комиссар П[ольской] п[олиции] Мечислав Юстин КШЕСИНСКИЙ,
сын Иеронима и Юстины из Агопсовичей, род. 15.III.1878 в Чорткове. На пенсии (с 1934). Комендант Коломыйского повята. В 1939 году поселился в Коломые.L. 051/1 (43), 2630.
В новейшей по времени издания книге «Убиты в Катыни» заключённый с фамилией Кшесинский вообще не упоминается. Если бы Польский Красный Крест правильно идентифицировал его труп, он стал бы шестнадцатым военнопленным из Осташкова или Старобельска, которого мы опознали.
Как представляется, запись № 439 – ещё одно доказательство, которое невозможно оспорить. Нацистам незачем было фабриковать фразу о написанном по-немецки письме польского военнопленного на имя советского коменданта лагеря! Таким образом, перед нами «доказательство бытия» для ещё одного катынского военнопленного, пережившего май 1940 года. Как мне показалось, случай Кшесинского проще рассмотреть в контексте других сомнительных утверждений германского «Официального материала», чем разбираться с ним в Главах 1 и 2.
Польский город Лодзь переименован гитлеровскими оккупантами в Лицманштадт 11 апреля 1940 года. Написание «Лодзь» встречается в германским отчете 19 раз:
3294. Оберлейтенант.
Письмо из Лодзи от 24.01.1940 «Lieber Jurku» («Дорогой Юрку»), распятие. (AM, S.253).
Здесь приветствие письма переведено на немецкий язык, но название города Лодзи оставлено без изменений.
«Лицманштадт» в «Официальном материале» встречается трижды:
678. Шреер, Иоахим, лейтенант, Лицманштадт, [ул.] Наротовича 48 м2.
Удостоверение личности, мобильная карточка, свидетельство о прививке, 3 письма, фотографии. (AM, S.183).
1300. Фрелькевич (Frelkewicz), Юзеф, лейтенант.
2 письма, 1 карточка, отправитель: Фрелькевич, Лицманштадт, Адольф Гитлер штрассе, 104а. (AM, S.201).
2870. Крохмальский, Ян, в форме, проживающий в Лицманштадте,
Allee uni 18 м 32. Тетрадь, медальон. (AM, S. 242).
Проверяя имена у Тухольского, находим следующее:
Шреер:
Tucholski, p. 650 №100: ШРЕЕР Еахим Юльюшевич,
Tucholski, p. 646: список № 025/1 от 9 апреля 1940 года
Tucholski, p. 210 col.1:
Шреер, Иоахим
Род.. 27.11.1913. подпоручик арт. резерва,
10 полка лёгкой артиллерии. Жил в Лодзи. PCK (AM) Nr 0678.
Шреера вывезли из Козельска 9 апреля 1940 года. Город Лодзь, оставшийся на оккупированной территории Польши, переименован в Лицманштадт только 11 апреля 1940 года.
Удостоверение личности с указанием Лицманштадта могло попасть к Шрееру только в том случае, если он попал в германский плен после 11 апреля 1940 года. Т.е. схватили и расстреляли его нацисты, советские власти здесь ни при чём.
Крохмальский:
Tucholski, p. 676, № 67: КРОХМАЛЬCКИЙ Ян Александрович, 1900 г.р.
Tucholski, p. 675: список № 032/4 от 14 апреля 1940 года.
Крохмальского увезли из Козельского лагеря через три дня после переименования Лодзи. Его местожительства могло быть указано как Лицманштадт только в том случае, если документ выдали нацисты. Поэтому именно они схватили и расстреляли Крохмальского в 1941 году.
Третья из «лицманштадтских» записей выглядит так:
1300. Фрелькевич, Юзеф, лейтенант.
2 письма, 1 открытка, отправитель: Фрелькевич, Лицманштадт, Адольф Гитлер штрассе, 104а. (AM, S.201)
Вот что о нём сообщается у Тухольского:
Брэдли Аллан Фиске , Брэдли Аллен Фиске
Биографии и Мемуары / Публицистика / Военная история / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Исторические приключения / Военное дело: прочее / Образование и наука / Документальное