Читаем Тайна Холли полностью

– А вот и нет! Мне… э-э-э… нужно собрать внутреннюю энергию, вот.

Но я уже не слушал, а принюхивался:

– Куда он делся?

Только что Гудфеллоу проходил мимо задней стены жёлто-белого домика с тёмными окнами – а теперь вдруг исчез.

Мы с любопытством подкрались поближе и увидели ворох одежды, которая благодаря неярким цветам почти не выделялась на фоне газона.

– Он принял звериное обличье – но где он? – Холли непроизвольно перешла на шёпот. Я озадаченно рассматривал землю поблизости, но следов гризли, ведущих от кучи одежды, нигде не обнаружил.

Вдруг мои уши уловили тихий шорох, доносившийся из дома, и волоски у меня на шее стали дыбом. Окна были по-прежнему тёмными, и перед домом не стояла машина – хозяева куда-то уехали. Значит, Гудфеллоу там, внутри! Мы с Холли испуганно переглянулись. Сердце у меня бешено колотилось, как во время охоты. Попросить Брэндона вызвать подкрепление? Пожалуй, не стоит… Если я издам дальний зов, его услышат все оборотни в округе. В том числе и Гудфеллоу.

Гризли мог бы выломать заднюю дверь дома, но ничего подобного мы не увидели. Только приоткрытое окно. Я не пытался понять, как такое возможно, а лишь кивнул Холли. Хотя мы не могли переговариваться мысленно, так как оба были в человеческом обличье, она сразу меня поняла. Через несколько секунд на куче одежды сидела красная белка. Взглянув на меня, она метнулась к окну и забралась внутрь. Потом раздался щелчок – и задняя дверь открылась изнутри.



Прежде чем войти, я тоже принял звериное обличье – в шкуре крупной хищной кошки я чувствовал себя увереннее.

Войдя в дом, я почувствовал, что, кроме Холли, поблизости находится ещё один оборотень. Повинуясь интуиции, я поднялся по лестнице на второй этаж. Мои широкие мягкие лапы бесшумно ступали по гладкому деревянному полу, а Холли так же беззвучно бежала рядом. В окна проникал звёздный свет – этого мне было достаточно, чтобы сориентироваться. Странно – но я всё ещё не чувствовал запаха. Зато я услышал звук. Он напомнил мне возню барсука в норе – вероятно, поблизости кто-то копался в ящиках.

И тут я его увидел. Мистер Гудфеллоу в чём мать родила склонился над столом и рылся в нём. На этот раз он сразу меня почуял и обернулся. Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Потом он выпрямился и улыбнулся:



– Привет, Караг. Рад тебя видеть. Как дела?

– Спасибо, хорошо, – ответил я, ещё не придя в себя от изумления. Во всей этой ситуации было что-то нереальное: стоять в чужом доме перед голым учителем и болтать с ним о своём самочувствии.

– Это дом моего дяди, он попросил меня найти кое-какие документы, – объяснил мистер Гудфеллоу. Он всё ещё улыбался, обводя глазами комнату. – А, Холли тоже здесь. Разрешите поинтересоваться, что вы здесь делаете?

– Это вы! – выпалила Холли. – Вы тот таинственный взломщик и грабитель банков! Но тогда почему вы пытались защитить меня от полиции? Наверное, вы просто не любите полицейских, да?

– Вот глупости – о чём ты говоришь? – запротестовал Гудфеллоу, но я заметил, как напряглись его мускулы. Дело принимало опасный оборот. Неужели этой ночью мне придётся бороться со взрослым гризли?! Но он не мог быть гризли – иначе ему не удалось бы проникнуть в окно! Нет, всё-таки он гризли: ведь Берта уже видела его в зверином обличье! А может, у него два обличья? Но так не бывает! Или всё-таки бывает? Мисс Кэллоуэй собиралась рассказать какую-то легенду, но прозвенел звонок…

Я вовремя заметил, как его пальцы обхватили нож для вскрывания писем – такой, как в кабинете у Айсидора Элвуда. Длинный серебристый клинок с деревянной ручкой. И этот клинок летел прямо в меня – он метнул его со всей силы.

– Караг! – вскрикнула Холли и бросилась ко мне. Зачем? Неужели она рассчитывала изменить траекторию этого проклятого ножа?!

Ещё до того, как нож долетел до меня, я инстинктивно пригнулся… Но что будет с Холли? Если остриё попадёт в неё, оно пронзит её насквозь! Я взмахнул лапой – человеческий взгляд даже не уловил бы этого молниеносного движения – и отбросил Холли в сторону.

Она отлетела в противоположном направлении, по инерции покатилась по полу и осталась лежать неподвижно. Я похолодел от страха. Неужели удар оказался слишком сильным и я сломал ей шею?! Одним прыжком я очутился возле Холли, потыкал мордой её неподвижное тело, и все мои мысли слились в один безмолвный крик:

– Очнись, очнись сейчас же, пожалуйста, пожалуйста, пошевелись!

Оттуда, где стоял письменный стол, раздался какой-то шорох, и я насторожился. Я скользнул в сторону, а на то место, где я только что стоял, с размаху опустилась бейсбольная бита. Дерево лишь слегка задело меня по плечу – я ощутил тупую боль.

– Это ты зря, дорогой. – Гудфеллоу, приподняв брови, рассматривал неподвижное тельце Холли. – Пумы не домашние кошки – дома от них одни неприятности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги