Читаем Тайна Холли полностью

– Зачем ты вообще прыгнула? – спросил я её. – Ты что, хотела отбить летевший в меня нож?

– Почему мальчишки, и особенно пумы, считают, будто всё на свете вертится вокруг них? – недовольно отозвалась Холли из глубины рюкзака.

Я улыбнулся. Она пыталась спасти мне жизнь, и мы оба это знали.

– Мы чуть не погибли, – сказал я Брэндону. – Нужно сейчас же сообщить обо всём Лиссе Кристалл. Возможно, ей удастся организовать преследование с летучим отрядом.

Всё ещё не оправившись от последних событий, Брэндон протянул мне смартфон – у моего, как обычно, была разряжена батарейка. Пока я говорил с нашим директором, глаза Брэндона становились всё шире и шире от изумления. Когда я закончил разговор, он выпалил:

– Неужели Гудфеллоу и есть тот грабитель, которого мы всё это время искали? Ты точно его узнал?

– Точно ли я его узнал? – Я уставился на Брэндона. – Да. Ошибиться было трудно – как-никак, он пытался меня убить.

– Великая прерия! – Брэндону нужно было всё осмыслить. – Кажется, нам не придётся учить к завтрашнему уроку лисьи слова.

– Вот именно, и лосиный язык ты теперь тоже можешь забыть.

– У него правда три обличья? Я даже не знал, что такое бывает!

– Думаю, об этом мало кто знает. Лисса Кристалл тоже услышала об этом впервые. Но она сейчас пойдёт вместе с остальными, чтобы выследить его.

– А что с полицией?

– А ничего, – я пожал плечами. – Они обнаружат внутри шерсть гризли и пумы и будут ломать над этим сердце.

– Ты имеешь в виду голову, – поправил меня Брэндон, криво усмехнувшись.

Я чувствовал угрызения совести. Изнутри этот человеческий дом теперь выглядел просто ужасно… И виноваты в этом мы с Холли. Если бы мы сразу вызвали полицию или позволили Гудфеллоу украсть ценности, а потом бы на него донесли – ущерба было бы меньше. А теперь переломана половина мебели. Достанется ли нам от Лиссы?

Но когда мы вернулись в «Кристалл», нас никто не похвалил и не отругал. Все были слишком заняты поисками мистера Гудфеллоу. Лисса Кристалл сообщила в Совет, что наш бывший учитель языков совершил не просто ограбление, расследованием которого занялась бы человеческая полиция, а покушение на убийство двух молодых оборотней – меня и Холли.

К сожалению, вскоре выяснилось, что поиски ни к чему не привели.

– Никаких следов, – сообщил нам Билл Зорки, пока мы с Холли сидели в медицинском кабинете и Шерри Плеск перевязывала ей вывихнутую руку. – Что неудивительно, если одно из его обличий – оса. Даже Лисса не разглядит её сверху. И по запаху её не обнаружишь.

Наш молодой учитель борьбы ещё был в обличье чёрного восточного волка, он вернулся с улицы, и от него пахло мокрой шерстью. Надеюсь, ему не придёт в голову отряхнуться прямо здесь.

– Но мы не можем просто так отпустить эту свинью! – Холли хотела вскочить, но Шерри Плеск удержала её на кушетке и проворчала:

– Не суетись!

Зорки посмотрел на Холли и кивнул:

– Меня тоже бесит, что ему удалось удрать, уж можете мне поверить. Ты его ранил, Караг?

– Не так чтоб очень, – ответил я. Если б я только надавал ему как следует! Тогда он уже не сумел бы улететь от нас в осином обличье.

В медкабинет вошёл Джеймс Бриджер, с отсутствующим видом почёсывая заросший щетиной подбородок.

– По крайней мере, он оставил все свои вещи здесь – мы только что всё обыскали, – сказал он, листая чёрную записную книжку, принадлежащую Гудфеллоу. – Жаль, здесь только заметки про погоду, еду и… хм… его пищеварение. Да ещё ваши оценки: если тебя это интересует, Караг, у тебя выходила двойка.

Нет, сейчас меня это не интересовало.

– Вы нашли украденное? – нетерпеливо спросил я.

Бриджер покачал головой:

– Похоже, он спрятал свою добычу в другом месте. Ума не приложу, зачем ему всё это. Оборотням не нужно богатство.

Мы недоумённо переглянулись, и я вскочил:

– Я тоже пойду его искать. Лучше всего…

Оба учителя пристально посмотрели на меня.

– Никуда ты не пойдёшь, – заявил Билл Зорки, преграждая мне путь. – Две жестокие драки за несколько дней – это слишком даже для пумы!

Бриджер задумчиво смотрел в пустоту:

– Если добычи здесь нет – значит, он её где-то спрятал. Наверняка сейчас он направляется к своему тайнику… где бы тот ни находился.

– Если бы мы только знали где… – Билл Зорки оскалился и негромко зарычал. – Это бы нам сильно помогло.

Устами волчонка

Столько всего произошло – уснуть сейчас было невозможно. Я наскоро принял горячий душ, чтобы смыть с себя грязь и кровь, и мы с Брэндоном и Холли устроились друг напротив друга на диванчиках в комнате отдыха. Холли задрала ноги на спинку дивана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги