Читаем Тайна кода да Винчи полностью

— Дик, — еле слышно позвал я.

— Да! Франческа, он приходит в себя! — обрадовался Дик. — Господи, дружище, как ты?…

— Дик, — снова повторил я и показал взглядом на камеру, смотрящую прямо на нас.

— Что? — не понял Дик.

— Наверху, — прошептал я, понимая, что ни одна часть моего тела не хочет двигаться.

Дик поднял глаза.

— Черт! — лицо Дика дернулось. — Франческа!

Франческа тоже посмотрела наверх.

— У нас мало времени! Понесли! — скомандовал Дик. — Торопитесь!

Совсем рядом раздался резкий скрип тормозов. Из машины, остановившейся на противоположной стороне улицы, показались Петьёф и Винченце.

— Что с ним? — крикнул Петьёф, показывая на меня.

— Зачем вы приехали сюда?! — возмутился Винченце. — Почему не в больницу? Кто разрешил?!

— Я разрешил, — отчеканил Дик, помогая вносить мое бесчувственное тело в дом.

— Какого черта?! — Винченце с негодованием всплеснул руками.

— Вам нужен Код или нет?! — рассвирепел Дик.

— Код?! — удивился Петьёф. — Вы знаете?!

— Нужен или нет?! — крикнула Франческа.

— Конечно… — недоуменно проговорил Петьёф.

— Тогда быстро, наверх! Мы должны попасть в квартиру! — крикнул Дик. — Организуйте своих людей! Там может быть охрана. Быстро! Быстро!

Петьёф и Винченце переглянулись.

— Наверх! — крикнул Винченце людям, выскочившим из машин сопровождения.

Двери квартиры действительно было опечатаны, а желтые ленточки охранял одинокий полицейский.

— Кто вы? Куда?! — испуганно спросил он, увидев целую толпу людей, бегом поднимающихся в охраняемую им квартиру. — Туда нельзя! Это место происшествия…

Люди Приората буквально смели охранника и открыли двери квартиры.

— Дик, вы правда знаете? — прошептал я, когда меня поднимали по лестнице.

— Правда, — ответил Дик.

— Но что это — Код да Винчи?!

— Евангелие, — Дик улыбнулся.

В этой суматохе, в этом безумии, в этом ужасе — он улыбнулся. Он улыбнулся мне.

— О человеке?— вымолвил я.

— Да.


Глава XCVII

БЕЗУМИЕ

Еще в галерее Леонардо услышал душераздирающий крик Панчифики, переходящий в настоящий вой:

— Умер! Умер! Не вернется! Не вернется!

Навстречу им выбежал Мельци. Он был сильно напуган.

— Мессере Леонардо, — заговорил он, не обращая внимания на кардинала и едва поспевая за широкими шагами учителя. — Там… мы не поняли, что случилось… мы говорили ей, что его светлость Джулиано скоро вернется. Тогда она вдруг стала звать свою мать… потом завыла. Она каким-то образом соединила эти два события…

— О чем ты говоришь? — прервал его бессвязную речь Леонардо.

— О ее матери! Кажется, ей тоже сначала говорили, что ее мать уехала и однажды вернется. Но потом сказали, что та умерла. Теперь она думает, что его светлость тоже умер, а ей не говорят! Ну, это я так полагаю, — запнулся Франческо. — Из ее криков ничего толком не разобрать.

Леонардо метнул гневный взгляд на кардинала. Тот покраснел и начал было оправдываться:

— Видит Бог, я не хотел…


* * *


Комната походила на изодранный ветром и картечью штандарт. Все, что можно было сбросить, разорвать и разбить, обратилось в обрывки и осколки. Панчифика забилась в угол, прижимая к себе рисунки Леонардо. Она сидела тихо и смотрела в одну точку.

Ученики бросились к да Винчи.

— Успокоилась только что!

— Мы боялись, она убьется!

— Она меня укусила!

Но Леонардо даже не взглянул на них. Глаза его наполнились такой болью и печалью, что у Мельци сжалось сердце. Он силился понять, что связывает эту несчастную дурочку, невольную заложницу политических игр, и гениального, божественного Леонардо да Винчи.

Этот же вопрос ясно прочитывался и в глазах кардинала. Джованни по-особенному прищурился. Интуиция — то, чему он доверял больше всего, — подсказывала, что у мессере Леонардо есть какая-то своя тайна. И она тоже связана с Панчификой.

Да Винчи почувствовал напряжение, повисшее в воздухе. Он обернулся, обвел взглядом своих учеников и остановился на озадаченном лице Джованни.

— Вы должны разрешить своему брату вернуться, — сказал он так, будто имел право приказывать кардиналу.

Тот не ответил. Сложил руки за спиной, медленно повернулся и пошел прочь.

— Принеси бумагу и карандаши, — попросил да Винчи Джакопо.

Тот бросился во двор и через минуту вернулся, держа в руках коробку с карандашами и несколько листов. Леонардо разложил один из них на сундуке. Потом осторожно подхватил на руки Панчифику. У нее не было сил сопротивляться. Голод и нервное истощение уже давали о себе знать.

Усадив ее на диван, он сел рядом, обнял ее одной рукой, вложил ей в руку синий карандаш и, крепко сжав своими пальцами, стал водить по бумаге.

— Смотри, — сказал он. — Это птица.

Девушка безучастно глядела на появляющиеся из-под ее руки линии. Она не сопротивлялась, впав в оцепенение. Потом голова ее стала клониться набок. Леонардо подхватил ее на руки и понес к кровати.

Осторожно уложив Джоконду на подушки, он укрыл ее одеялом. Она крепко спала.


* * *


Несколько дней кардинал Медичи избегал встреч с Леонардо. Под предлогом нездоровья он отказывался его принимать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже