Читаем Тайна комнаты без пола полностью

— Но мы собирали камни в самых разных местах, — оправдывалась Кэлли. — Потом стало уже темнеть, и к тому же мы не знали, что он может быть ценным.

— Мы даже не знаем, кто из нас его нашел, — вставила Айола. — Мы вообще не обратили на него внимания, пока сегодня все не рассортировали.

Чет уже было собрался отпустить в их адрес ехидное замечание, когда Джо случайно выглянул в окно.

— Ребята! — закричал он. — Сарай горит! Они подбежали к окну и оторопели — из открытой двери сарая валил черный дым!

— Надо же! — закричал Чет. — А отец на все утро уехал к ветеринару! Скорее! Тащите огнетушители и ведра с водой!

Все выскочили из дома, за ними поспешила миссис Мор-тон, которая, услышав их крики, поднялась из подвала.

Языков пламени не было видно, так что Фрэнк и Чет бросились в сарай, чтобы схватить пару висевших на стене огнетушителей, а Джо и девушки уже стояли цепочкой, передавая друг другу ведра с водой.

— Боже мой! Боже мой! — в смятении восклицала миссис Мортон, метавшаяся возле сарая. — Не позвонить ли в пожарную команду?

— Мама, не волнуйся! — крикнул из сарая Чет. — Ничего страшного не происходит!

Скоро дым начал рассеиваться, и из сарая появились черные от копоти Фрэнк и Чет.

— Горело ведро с мазутом, — кашляя, сказал Фрэнк.

— Непонятно, как оно могло загореться, — недоумевал Чет. — Вряд ли он воспламенился сам собой.

С чувством облегчения все потянулись обратно в дом. Миссис Мортон достала мыло и полотенца, и Чет с Фрэнком пошли мыться на кухню. Джо и девушки вернулись в столовую.

Айола решила спрятать аметист, но не могла его найти.

— Кэлли, ты взяла камень с собой? — спросила она.

— Я не брала. Ты же оставила его на столе, верно?

— Мне так казалось. — Айола торопливо заглянула в пуншевую чашу, затем испуганно на всех посмотрела.

— Его здесь нет!

Начался лихорадочный поиск: Джо ползал по полу, а девушки проверяли каждый ящичек и каждую полку в буфете. Аметист исчез! Фрэнк и Чет, входя в комнату, услышали новость.

— Только этого недоставало! — простонал Чет. — Сначала пожар, а теперь вы, девчонки, теряете самый ценный из всех найденных нами камней!

Фрэнк и Джо переглянулись: у них промелькнула одна и та же мысль.

— Держу пари, этот пожар был хитростью, чтобы выманить нас из дома! — воскликнул Джо.

— Ты хочешь сказать, что камень украли? — удивленно спросила Айола.

— Боюсь, что да, — сказал Фрэнк. — Тот, кто поджег ведро с мазутом.

— Я слышала, как отъехала машина, как раз в тот момент, когда мы вернулись в дом! — сказала Кэлли. — Наверно, это и был вор!

Чет плюхнулся на стул.

— Здорово! Денек — что надо! — Проворчал он, затем лицо его просветлело. — Наверное, мы ничего уже не потеряем, если пообедаем.

Фрэнк сообщил по телефону в полицию о краже, затем позвонил домой, чтобы сказать матери, что они с Джо останутся пообедать у Мортонов.

Тетя Гертруда обещала передать это миссис Харди.

— Между прочим, — сказала тетя Гертруда, — два раза звонил Тони Прито, разыскивал тебя и Джо. Ничего не просил вам передать, только сказал, что это срочно.

— Куда ему звонить? — спросил Фрэнк. — К отцу в контору?

— Н-н-нет, мне кажется, он сказал, что звонит с пристани.

— О'кей, тетя. Спасибо тебе.

Фрэнк и Джо извинились перед миссис Мортон за торопливость, с которой они проглотили поданный ею обильный обед, и, поблагодарив ее, отправились искать Тони Прито.

Тони, темноволосый красивый парень, был близким приятелем Фрэнка и Джо, и они вместе часто ходили по заливу к Бармет на его моторке «Наполи». Фрэнк и Джо быстро подъехали к лодочной пристани, но Тони нигде не было видно.

— Наверно, вышел в залив на своей «Наполи», — сказал Джо, осматривая бухту.

— Похоже, — ответил Фрэнк, взглянув на залитое солнцем небо, а затем на нежно-голубые с белыми барашками воды залива. — Давай выведем «Слуф» и поищем Тони.

— Давай,

Мальчики поспешили к эллингу, где они держали свою моторку.

А в это время Тони на отцовском пикапе как раз подъезжал к дому Мортонов.

— Привет, Чет! Не видел Фрэнка и Джо? — окликнул он толстяка, вышедшего на веранду.

— Конечно, видел. Они здесь обедали. Уехали минут пятнадцать назад на пристань, тебя искать. Тони внезапно побледнел.

— Вот те на! Надеюсь, они не пойдут в залив на своем «Слуфе»!

— Почему бы и нет? — спросил озадаченно Чет.

— Садись в машину, и я тебе все расскажу. Надо поспеть вовремя.

Едва Чет успел забраться в машину, как Тони стремительно дал задний ход, развернулся и помчался к пристани.

— Я видел, — говорил он, не снижая скорости, — как двое бандитского вида парней выскочили из эллинга Фрэнка и Джо. Почему-то мне кажется, что они ничем хорошим там не занимались!

— Ты их знаешь? — спросил удивленно Чет.

— Нет, но боюсь, они там что-то подстроили.

— А ты не предупредил миссис Харди и тетю Гертруду?

— Наверное, надо было, но мне не хотелось их тревожить.

Когда грузовичок остановился на набережной, Чет, указывая рукой в сторону залива, воскликнул:

— Вон они идут!

«Слуф» с двумя фигурками на борту, тарахтя бензиновым моторчиком, шел к выходу из залива.

— Опоздали, — простонал Тони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей