Читаем Тайна королевской монеты полностью

Джайлс неожиданно подумал, что, в конце концов, старик может быть прав и что, сбив полицию со следа отъездом за границу, Анна могла бы вернуться в Лондон. Она может быть там сейчас, жить где-нибудь на окраинах, пока полиция тратит время на переписку с властями Франции. Более того, Вэйр подумал, что было бы неплохо выяснить, чем занимается Стил. Он вел это дело и мог бы уже напасть на след. В этом случае Джайлсу надо было быть в курсе, чтобы спасти мисс Денхэм от любой угрозы. И наконец, ему пришло в голову, что он мог бы выяснить что-то о друзьях Анны от людей в Институте гувернанток, где ее наняла миссис Морли. Если она вернулась в Лондон, была вероятность, что девушка решила спрятаться у кого-то из друзей. Любой, кто знает Анну, мог быть уверен, что она невиновна в том, в чем ее обвиняют, и, конечно же, помог бы ей избежать несправедливости закона. Так рассуждал Джайлс, одурманенный чувствами, но молодой человек забывал, что только он был влюблен в эту девушку и что он вряд ли помог бы ей, если б не был полностью убежден в ее невиновности. Возможно, он и вовсе не стал бы ей помогать. Большинство людей боятся закона и не рвутся помогать тем, кто может попасть под руку правосудия…

Тем не менее Вэйр, убежденный своим старым слугой, покинул Париж и вернулся в Лондон. Он приехал в свои комнаты в отеле «Гвельф» напротив парка и продолжил поиски Анны. К счастью, Джайлс знал от миссис Морли адрес Института гувернанток, который находился в Южном Кенсингтоне, и на следующий день после возвращения отправился туда, чтобы хоть что-нибудь выведать. Шансов на это практически не было, но Джайлс не видел других способов достичь желаемого.

Институт представлял собой высокое здание из красного кирпича с зелеными шторами и строгим, опрятным видом. Посетителя провели в чопорную гостиную, где его встретила чопорная же пожилая леди, носившая очки, а в ее черном платье был спрятан карандаш. Тем не менее она оказалась не такой чопорной, как выглядела: лицо ее было радостным, а добрые глаза блестели. Про себя миссис Кейнс восхищалась этим молодым человеком, который был так вежлив. Кроме того, он был так красив и молод, что она просто не могла не оказать ему помощь. Несмотря на свой возраст, пожилая леди не утратила женского чутья, и ее влечение к противоположному полу ничуть не было затуманено десятками лет в сфере образования. Но, несмотря на все это, когда она услышала имя Анны, то в беспомощности развела руками.

— Почему вы приходите сюда расспрашивать об этой несчастной девушке? — спросила миссис Кейнс и сердито посмотрела на Джайлса. Прежде чем тот успел ответить, она снова взглянула на его карточку, которую держала в руках, и опешила. — Джайлс Вэйр, — прочитала она, сделав глубокий вдох. — Вы тот самый…

— Я был обручен с молодой леди, которую убили, — сказал молодой человек, удивленный своей известностью.

Порозовевшее лицо миссис Кейнс стало красным.

— И вы, конечно же, хотите отомстить за ее смерть, найдя мисс Денхэм?

— Наоборот, я хочу спасти мисс Денхэм.

— Что?! Вы не считаете, что она виновна?

— Нет, миссис Кейнс, не считаю. Все говорят, что это она убила мисс Кент, но я убежден, что она невиновна. Я пришел попросить вас рассказать мне, где она может быть.

— Почему вы пришли ко мне? — Перед тем как задать этот вопрос, пожилая женщина убедилась, что дверь закрыта.

— Я подумал, что вы можете знать о ее местонахождении.

— С чего бы мне знать об этом?

— Ну, признаюсь, у меня нет оснований быть уверенным в этом… по крайней мере, не было до того, как я пришел к вам.

— А теперь? — Дама наклонилась вперед, внимательно ожидая ответа.

— А теперь я думаю, что если б она пришла к вам просить о помощи, то получила бы ее от вас. Я вижу, что вы также верите в ее невиновность.

— Верю, — сказала миссис Кейнс тихим голосом. — Я знаю Анну много лет и уверена, что она не способна на подобное. Она и мухи не обидит.

— Значит, вы можете помочь мне. Вы знаете, где она?

Миссис Кейнс посмотрела на раскрасневшееся лицо Вэйра, на его блестящие глаза. Своим проницательным взглядом она уже разгадала секрет его рвения помочь ей.

— Значит, вы любите ее, — сказал она еле слышно. — Вы любите Анну.

— Почему вы так решили? — удивленно спросил Джайлс; он не был готов к тому, что его так легко раскусят.

— Я помню, — сказала миссис Кейнс сама себе, но достаточно громко, чтобы он услышал, — была какая-то газета, которая утверждала, что мотивом преступления была ревность, и…

— Вы хотите сказать, что это было написано в газетах?! — разъяренно вскрикнул ее собеседник, сверкнув глазами.

— Не в уважаемых газетах, мистер Вэйр. Они ничего не объяснили. Но какой-то репортер из маленькой газетенки приезжал в Риквелл, чтобы собрать скандальные подробности у слуг, я полагаю.

— Например, от миссис Перри, — пробормотал Джайлс, а затем уже в полный голос добавил: — И что там написали?

— Этот человек — скорее всего, это была женщина — сочинил кричащую статью, которую напечатали в газете «Файерфлай».

— Скандальная газетенка, — раздраженно проворчал Вэйр. — И что в ней говорилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза