Читаем Тайна короля полностью

Откинувшись на кровати, она посмотрела в потолок. Кто он, и почему судьба уже во второй раз так странно сталкивает их? Этот парень вел себя не слишком почтительно, но вместе с тем не ощущалось, что он собирался грубить ей. Скорее ему было безразлично, какого положения человек перед ним.

Размышления прервало гудение в камине. Поднявшись, Алекто приблизилась к нему и уже было потянулась помешать угли, когда одно из бревен громко треснуло, и в ее сторону выплеснулся целый сноп искр. Алекто, вскрикнув, отшатнулась.

Огонь же продолжил гореть как ни в чем не бывало. Рука почему-то потянулась к шее, на которой не висело ничего, кроме подарка Эли.

Алекто почувствовала себя неуютно. Она всегда ощущала что-то смутное вблизи каминов, будто не имела… права находиться рядом. Или будто что-то могло произойти, если она будет так стоять.

Шею сзади обдало холодной волной, и Алекто резко обернулась. Обычная комната казалась какой-то странной. И оставаться здесь больше одной не хотелось. Накинув теплую шаль, Алекто быстрым шагом направилась к двери. Она отыщет Каутина или леди Рутвель, или хоть кого-то.

* * *

Весь вечер за трапезой я смотрела на короля. Я пыталась пройти к нему до ужина, но стражник не пустил, сказав, что тот занят. Быть может, так оно и было, поскольку выглядел Омод уставшим. Тем не менее за ужином он был весел. Говорил о чем-то со своей свитой, поддерживал тосты и смеялся со всеми трюкам жонглеров. Каутин сидел рядом — похоже, его включили в какое-то общее дело, но за весь вечер он ни разу к нам не подошел, поэтому я не могла спросить его, в какое именно.

— Вы беспокоитесь? — спросила леди Рутвель.

— Всего лишь утомлена после прогулки в город.

Она проследила мой взгляд.

— Его величество ведет себя сегодня необычно.

— В самом деле?

— Да. Как правило, он более сдержан, а сейчас напоминает одного из мальчишек своей свиты.

Я с трудом отвела взгляд от короля, но уже через пару мгновений его притянуло обратно, что я обнаружила, лишь когда поняла, что опять смотрю на королевское место.

— Похоже, его мать озадачена не меньше, — продолжила леди Рутвель.

Бланка сидела немного задумчивая и тоже изредка бросала на сына взгляды.

— Не замечаю ничего необычного и в ней. Быть может, вы смотрите слишком пристально, леди Рутвель, — произнесла я с внезапным раздражением и поднялась.

— Алекто, — повернулась я к дочери, — сэр Вебрандт присмотрит за тобой и проведет после ужина в покои, если Каутин так и не присоединится к тебе. Идем, Эли, — протянула я руку.

— Но я еще не доел печенье.

— Доешь его как-нибудь в следующий раз.

— Но должны еще принести орехов в меду.

— С чего ты взял?

— Вон за тот стол принесли.

Я почувствовала, как у меня словно поднимается жар. Хотелось поскорее вырваться из этого зала.

— Пожалуйста, Эли, не спорь.

— Я могу отвести его после трапезы, когда сама буду возвращаться, — предложила Алекто, и я, кивнув, двинулась к дверям.

Голова раскалывалась остаток вечера и всю ночь. Снилось что-то мутное, и наутро меня уже бил озноб. Мне казалось очень важным помириться с Омодом.

— Миледи, к его величеству нельзя.

Я молча прошла мимо стражника и толкнула дверь.

Омод был в общем зале, где на ночь обычно устраивались спать слуги, убирая столы, а во время праздника и гости, которым не досталось покоев. Рядом на шкурах спало еще несколько друзей. Кажется, они уснули там, где упали. Я приблизилась к нему. Омод приоткрыл глаза и заморгал.

— Миледи? — Со сна он был удивленным и каким-то взъерошенным.

— Сир, — поклонилась я.

Он пригладил волосы, но они все равно тотчас встали торчком. Омод огляделся, будто припоминая, что произошло.

— Зачем вы здесь?

— Потому что потеряла покой после нашей ссоры.

Рядом заворчали, и из-под одеял высунулось еще несколько голов.

— Оставьте нас, — не отрывая от меня взгляд, произнес Омод, и оруженосцы, поднявшись, побрели к выходу, прикрывая зевающие рты кулаками и слегка запинаясь.

Лишь один помялся рядом, потирая ступней ляжку, похожий на птицу на длинных тощих ногах.

— И ты, Ройф, — велел Омод, и тот, быстро глянув на меня, направился вслед за ними.

— Итак, что вас сюда привело? — Омод уже сел, уперев затылок в стену, скрестив руки на груди и глядя так, как глядят короли с высоты трона.

— Желание попросить у вас прощения.

— За то, что назвали меня чужим именем?

— За то, над чем я не властна. Тот другой человек…

— Я не хочу знать.

— И тем не менее, я скажу: видите ли, у него было похожее с вами… состояние. То, из-за которого я здесь.

— Меня это не интересует.

Я умолкла.

— Меня вчера не пустили к вам.

— Я работал.

— А за ужином…

— Похоже, вам все-таки лучше уйти.

Я снова замолчала, глядя на него. Он посмотрел в ответ, и эта пауза затянулась.

— Хорошо, — произнесла я наконец. — Но прежде я хотела бы отдать вам это.

Развернув ткань, я протянула то, что принесла с собой, и поскольку Омод не сделал встречного движения, положила это ему на колени.

— У вас скоро День рождения, знаю, еще не время, но я хотела бы, чтобы это было у вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хамелеонша

Похожие книги