— Говори, что хочешь, но все равно я за вас в ответе. Я не мог бы переживать больше, если бы внизу оказался кто-нибудь из моих родных детей. Я думал только о том, как бы не пропустить Слима. Я ведь видел облака и знал, что приближается дождь. Но мне и в голову не могло прийти, что может быть какая-то опасность внутри пещеры.
— Сейчас все уже позади и больше не о чем беспокоиться, — сказала Трикси. — Кроме одного: Господи, лучше бы дядя Эндрю не узнал, что я спускалась в эту воронку.
— И что я позволил тебе спуститься туда, — добавил Март.
— И я, — присоединилась к нему Белка.
— Энди будет прав, если никогда больше не захочет разговаривать со мной, — печально сказал Билл Хоукинс. — А теперь давайте скорее поплывем домой. Трикси надо переодеться в сухое и выпить что-нибудь горячее. И чем скорее мы все расскажем мистеру Белдену, тем лучше.
— Вы насквозь промокли, — с этими словами миссис Мур встретила их на пороге дома. — Я видела, что на том берегу озера хлестало как из ведра. А здесь только чуть-чуть покапало. Боже, у вас такой вид, словно вы едва не утонули!
Белка шумно вздохнула, услышав слово «утонули», но Трикси схватила ее за руку и быстро ответила:
— Мы насквозь мокрые, я думаю, нам надо пойти переодеться.
— А я пока приготовлю горячий шоколад, — сказала миссис Мур. — Билл, налить тебе кофе, или ты торопишься домой?
— Я должен сначала поговорить с Энди, — ответил Билл. — Налей мне, пожалуйста, чашечку, а потом я поработаю в загоне, пока он не вернется.
— Вы все себя как-то странно ведете, — сказала миссис Мур Куропаткам, когда они переоделись и спустились вниз. — Билл еле притронулся к кофе. У вас что-то приключилось в пещере? Неужели этот негодяй Слим опять сделал какую-то гадость?
— Джим, принеси, пожалуйста, наши ведра и покажи миссис Мур, что мы нашли сегодня, — сказала Трикси, с удовольствием отпив глоток горячего шоколада. — Мы поймали рыб и тритона, а у Марта есть отдельная добыча: какие-то странные жуки и маленький усатый рачок. Ну и денек у нас сегодня выдался!
— Сколько можно повторять одно и то же! — мрачно откликнулся Март.
Джим показал миссис Мур всю добычу, вдвоем с Брайаном они переложили ее в оцинкованный бачок и отнесли в погреб.
— Не дури мне голову, Трикси Белден, — строго сказала миссис Мур, когда мальчики вышли. — Я же вижу, что в пещере с вами что-то случилось. Достаточно посмотреть на Белкино лицо! Но ничего, мистеру Эндрю не потребуется много времени, чтобы выяснить, что с вами случилось на озере.
Действительно, много времени не потребовалось, потому что Билл Хоукинс рассказал дяде Эндрю о происшествии в пещере, как только он вылез из фургона. Куропатки увидели, что мужчины напряженно разговаривают, и выбежали к ним из дома. Миссис Мур пошла вслед за ребятами.
Трикси прижалась к дяде Эндрю. Он крепко обнял ее и, побледнев, слушал рассказ Билла.
— Все было совсем не так, — попыталась объяснить Трикси. — Дядя, мистер Хоукинс ни в чем не виноват. Пусть говорит что угодно, но во всем виновата одна я.
Дядя Эндрю еще крепче прижал к себе Трикси.
— Подумать только! Дочка моего любимого брата чуть не утонула. Слава Богу, что ты уцелела. Эти ребята, — сказал он Биллу, — так же дороги мне, как могут быть дороги родные дети. Страшно подумать, что мы чуть не потеряли мою любимую маленькую девочку. Билл, как ты мог?
— Я на тебя не в обиде, Энди. Мне нужно будет еще больше времени, чтобы простить самого себя. Ну, а теперь я должен обо всем рассказать Минни. — И он направился к тропинке, ведущей к его дому.
— Как нехорошо, что он ушел таким подавленным. Он очень милый человек. Дядя Эндрю, вообще хватит обо мне беспокоиться. Со мной все в порядке. Не думай, что я не испугалась. Конечно, мне было очень страшно, но, честное слово, я не хочу, чтобы вы все так переживали из-за меня. Все Куропатки сразу бросились меня спасать. Мы всегда так поступаем. Ни с кем из нас ничего не случится, если другие рядом… ничего и никогда!
— Трикси, я много бы дал, чтобы быть так же уверенным в этом, как ты. Вы замечательные ребята, никто в этом не сомневается. Но прошу вас запомнить! — Он погрозил пальцем, чтобы его слова произвели более сильное впечатление. — Ни один из вас больше не пойдет в пещеры! Я хочу, чтобы вы все в полном порядке погрузились в поезд на Спрингфилд. Трудно ожидать, что в течение нескольких дней произойдет хотя бы одно чудо. Нам уже повезло. Сначала история с рысью, когда Трикси чудом избежала смерти. А сегодня она чуть не утонула. Я не намерен еще раз испытывать терпение Всевышнего, — взволнованно провозгласил дядя Эндрю.
Пораженная и обиженная жестким решением дяди, Трикси помедлила, прежде чем нашла в себе силы возразить.
— Дядя, скажи, что ты так не думаешь! В этой пещере полно рыб-призраков! Мы просто обязаны завоевать эту награду. Нам необходимо получить пятьсот долларов!
— Я с удовольствием дам вам пятьсот долларов, — сказал дядя Эндрю.
Трикси решительно покачала головой.