Читаем Тайна «Libri di Luca» полностью

Всю последовавшую за этим четверть часа Ремер проделывал, очевидно, какие-то тесты и подготовительные процедуры с помощью своего компьютера. По следил за его работой, злобно косясь время от времени в сторону Катерины. Второй помощник Ремера копался в ворохе бумаг, привычно и кратко отвечая на вопросы, которые тот задавал ему по поводу каких-то «значений RL», «уровней напряженности» и «IR-блокадах», — в этих вещах Катерина не только не разбиралась, но даже не могла расшифровать их названий. Поэтому она снова принялась ослаблять стягивающую ее лодыжки липкую ленту.

— Он очухался! — внезапно громко произнес По, и все трое устремили взоры через стекло в соседнюю комнату.

— С добрым утром, Кампелли, — сказал Ремер в микрофон. Из динамика послышалось, как Йон пробормотал в ответ что-то неразборчивое. — Извини за не совсем радушный прием, однако, похоже, ты хотел от нас уйти, не дожидаясь дружеской беседы.

— По, — послышалось из динамика, как будто это был ответ на некую загадку.

Ремер рассмеялся:

— Этот По, как ты его называешь, находился все это время у меня на службе. Ты мог бы его назвать продуктом этого места. Когда-то он ходил в эту школу, сидел в том же кресле, где сидишь сейчас ты, и надевал тот же самый шлем.

— Где Катерина, что вы с ней сделали?

— Спокойно, Кампелли, — сказал Ремер. — Юная дама сейчас рядом со мной. — Он кивнул По, который шагнул к Катерине и подкатил кресло, в котором она сидела, ближе к окну между помещениями.

За стеклом в соседнем помещении в одном из двух кресел сидел Йон; руки и лодыжки его были скотчем примотаны к креслу. Кровь у Йона на лбу запеклась, в месте удара появилась иссиня-черная опухоль. При виде Катерины лицо его просветлело.

— Как видишь, она абсолютно невредима, — продолжал Ремер. — Пока что.

— Что тебе нужно, Ремер? — спросил Йон, по-прежнему глядя в глаза Катерине.

— Сотрудничество. Только и всего, — ответил Ремер. — Небольшая демонстрация того, на что ты способен, и капелька лояльности по отношению к моей организации. Мы же со своей стороны можем многое предложить человеку, обладающему таким даром, как у тебя.

— Неужели ты думаешь, что я стану твоим подопытным кроликом? Что я добровольно буду участвовать в твоих экспериментах?

— Нисколько не сомневаюсь, — с уверенностью в голосе произнес Ремер. — Поступить иначе было бы глупо. — Он похлопал Катерину по плечу, от его прикосновения девушка вздрогнула. — Как я и говорил, она нам еще нужна.

Йон скрипнул зубами:

— А если я все же дам согласие на участие в исследованиях, вы ее отпустите?

— Разумеется. — Ремер ухмыльнулся. — Услуга за услугу.

— Все равно из этого ничего не выйдет, — сказал Йон и прикрыл глаза, по-видимому пережидая приступ боли. — Я сейчас не в состоянии ничего читать. Можешь поблагодарить за это свою ищейку.

Ремер навалился грудью на стол и внимательно посмотрел на Йона.

— Он вас дурачит! — крикнул По. — Не так уж сильно я его и стукнул!

С раздражением взглянув на По, Ремер откинулся на спинку кресла.

Йон открыл глаза и посмотрел в лицо Ремеру.

— Если отпустите Катерину, обещаю, что останусь у вас до тех пор, пока не смогу принять участие в этих тестах, — твердо сказал он.

— Уверен. — Ремер небрежно взял со стола пистолет и показал его Йону. — Ты постараешься.

Катерина энергично покачала головой, однако по покорному виду Йона поняла, что он смирился с положением. Демонстрируя оружие, Ремер дал ему понять, что он и Катерина — заложники и ни о каких переговорах речь идти не может.

— О'кей, — со вздохом произнес Йон. — Что я должен делать?

— То, что умеешь, — ответил Ремер, — читать разные истории. — Он кивнул По, который тут же вышел из кабинета.

— Сначала отпусти ее! — потребовал Йон.

Ремер улыбнулся:

— Ну и наивен же ты, Кампелли. Девушка останется здесь, пока мы не получим того, что нам надо.

Дверь в соседней комнате распахнулась, и туда вошел По. В одной руке он держал книгу, в другой — нож.

— Свинья! — презрительно сказал юноше Йон.

По ухмыльнулся и подошел ближе; чтобы Йону был лучше виден нож, По держал его двумя пальцами.

— Поаккуратней, Йон, — предупредил юноша. — Ты ведь не хочешь еще больше пострадать, правда? — Взгляд его остановился на левой брови адвоката. — Да-а-а, видок у тебя, прямо скажем, не очень. Что, бо-бо? — По издевательски расхохотался.

Йон изо всех сил напряг руки, но они были крепко примотаны скотчем к подлокотникам. Он расслабился и окинул молодого человека полным ненависти взглядом.

— Будешь переворачивать мне страницы?

— Ну уж нет! — По покачал головой и добавил: — Я лучше отойду куда-нибудь подальше. — После чего вложил книгу Йону в правую руку.

Йон посмотрел на обложку.

— «Франкенштейн»?! — с недоумением сказал он.

С того места, где Катерина находилась, ей было видно, что в руке Йон держал дешевое, сильно потрепанное карманное издание, одно из тех, какие берут с собой, отправляясь на летний отдых. Одновременно она поймала себя на том, что не уловила, как Йон прочел заглавие. Вероятно, комната, в которой находился Йон, действительно была экранирована.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Libri

Тайна «Libri di Luca»
Тайна «Libri di Luca»

Владелец букинистической лавки «LIBRI DI LUCA», расположенной в центре Копенгагена, найден мертвым. По закону дело наследует единственный сын Луки Кампелли — преуспевающий адвокат Йон. В подвале лавки он узнает тайну своего отца: Лука Кампелли являлся главой могущественного «Общества книголюбов», члены которого (так называемые «чтецы») с помощью книг могут оказывать на слушателей психологическое влияние, манипулируя сознанием читателя и трансформируя возникающие там образы в фантастические видения и ощущения.Йон понимает, что смерть его отца не случайна. Он начинает собственное расследование…Блистательный триллер датского автора Миккеля Биркегора стал национальным бестселлером у себя на родине, получил высшие оценки прессы и читателей. Права на издание романа проданы в 18 стран мира, готовится экранизация.

Миккель Биркегор

Фантастика / Триллер / Детективная фантастика

Похожие книги