В дверь постучали. Людвиг раздраженно ответил, чтоб его не беспокоили. Ему доложили, что приехал Отто.
Раздражение сразу улетучилось: брата он всегда рад видеть. Кроме Сиси, Отто – единственный человек, которого Людвиг рад видеть. Хотя… Есть еще Максимилиан Хольнштайн, есть Сибилла, бывшая воспитательница, конюх Фритц…
– Отто, неужели ты отыскал время для визита в наш скучный провинциальный уголок? – радостно приветствовал Людвиг брата.
– Да уж, Швангау – не Мюнхен. Скука и одиночество – вот чем может похвастать Хоэншвангау, – ответил Отто и обнял брата.
– Посмотри на эти горы, озера, деревья в желтой листве. Как можно скучать посреди такой красоты?
Отто засмеялся:
– По мне, так лучше наблюдать за сражениями на поле боя. Или в крайнем случае любоваться красивыми женщинами в варьете.
– Ты неисправим, брат мой. Но очень хорошо, что ты приехал. Хочу показать тебе место, где я задумал построить свой сказочный замок, «новый Лебединый утес». Жду эскизы от Янка и Долльманна. Если строители выполнят все мои пожелания, этот замок станет воплощенным чудом, мечтой, сакральным местом, и баварцы не одно столетие будут помнить обо мне.
– Ты извечный романтик, Людвиг. Я надеялся, что, став королем, ты станешь больше обращать внимание на реальную жизнь.
– А разве я плохой король? – удивился Людвиг.
– Нет-нет, – поспешил ответить Отто. – Ты замечательный король, подданные любят тебя. Однако эти бесконечные стычки с правительством…
– Оставь! Эти глупцы хотят влиять на меня сильнее, чем им дозволено. Забывают свое место. Я – король! И буду поступать так, как считаю нужным. Только народ может повлиять на мое решение, а не кучка этих сластолюбцев.
– Я и не ждал от тебя других слов.
– Может, я и романтик… – улыбнулся Людвиг.
– Может? Всего лишь, может? – веселился Отто.
– Но меня с детства готовили к королевской миссии! Ты-то уж должен знать. Подъем в пять утра… Учеба… Бесконечные экзамены… Так что я не пойду на поводу этой гвардии чиновников.
Отто вздохнул. Он хотел что-то спросить, но не посмел.
– Ты ведь не просто так приехал? Что же выдернуло тебя из Мюнхена?
– М-м…
– Говори. Между братьями не должно быть секретов.
– Людвиг, недавно я встречался с Максом.
– Ты имеешь в виду Хольнштайна?
– Да.
– И что?
– Он сказал, что говорил с тобой о Софии. О ее влюбленности в Ганфштенгля и возможной их связи…
Отто посмотрел на Людвига, ждал его реакцию, но тот ничего не ответил.
– Людвиг, – продолжил Отто, – я вижу, что ты откладываешь день бракосочетания… – он подыскивал слова. – Не знаю, в этом ли причина, но, если хочешь знать мое мнение, я в эту связь… между Софи и Эдгаром не верю. В крайнем случае – легкий флирт.
Людвиг молчал. Слушая Отто, подошел к окну и смотрел вдаль, на горные вершины.
– Почему ты молчишь? Ревнуешь Софи? Не надо, брат. Я не верю Максу. Он преследует свои цели. Не знаю, какие. Ты всегда был к нему благосклонен. Хм… первым своим указом в день восшествия на престол ты выпустил его из тюрьмы. Первым королевским указом, Людвиг!
– Отто, он оказался в тюрьме из-за дуэли. Это не то преступление, за которое следует так сильно наказывать.
– Но он убил человека. Мужа своей сводной сестры.
– Это была дуэль, не убийство, – настойчиво повторил Людвиг.
– Пусть так. Я знаю, что ты очень хорошо к нему относишься…
– Он наш родственник. И мой друг.
– Но можешь хотя бы в таком важном деле как женитьба не слушать его?! Софи – чудесная девушка, она будет верной и доброй женой. А у меня появятся племянники. Представляешь, какие красивые дети у вас будут!
Людвиг обнял Отто. Синие его глаза увлажнились, он готов был расплакаться.
– У тебя доброе сердце, Отто. Не понимаю, как тебе могут нравиться военные сражения. – Людвиг рассмеялся сквозь слезы. – Но поверь мне, ни Макс Хольнштайн, ни кто другой не может повлиять на мое решение о бракосочетании с Софией. Я не готов сейчас говорить на эту тему. Мне надо подумать.
– Что ж, не буду тревожить твои помыслы. Показывай, где ты хочешь построить свой «Лебединый утес».
И до самого вечера братья бродили над скалистым обрывом ущелья Пеллат среди руин двух старинных крепостей Швангау, на месте которых Людвиг задумал возвести свой замок. Да, это будет
Этим вечером слуги Хоэншвангау удивленно перешептывались: король и принц весь день были необычайно любезны, непривычно веселы, шутили и, казалось, не могли наговориться друг с другом.