– Но ты так быстро справился! Как же ты… – Дилла задумался. – Услышав лай собаки, я действительно подумал, что это гончая! И только когда за ним последовал крик, я понял, что это был ты.
– Охотники часто берут с собой гончих. Чтобы всё выглядело более реалистичным и снежный барс ничего не заподозрил, единственным способом его отогнать было спрятаться и лаять как собака, чтобы отвлечь его внимание, а затем подать сигнал тревоги, чтобы окончательно напугать его.
– А если бы он понял, что это ты?
– Нет, он бы ни за что не догадался.
– Почему же? – спросил Дилла.
– Потому что до этого момента барс не слышал моего голоса, да и любой напуганный зверь, услышав такой сигнал, не подумал бы, что кричит какое-то другое животное. Поэтому он легко поверил, что охотники действительно рядом, – уверенно заключил Анке.
Дилла не мог поверить, что крохотный зверёк за столь короткое время придумал такую гениальную схему, и она оказалась безупречной. Использовать внутренний страх снежного барса против него самого, лишь выждав немного, чтобы заставить его поверить в правду. Лис был поражён находчивостью Анке: в его маленькой голове и сердце таилась огромная мудрость.
– Но все эти уловки – всего лишь маленькая хитрость. А ты, Дилла, по-настоящему храбр и бесстрашен! Если бы ты не отвлёк на себя этого зверя, нас с мамой давно бы уже не было в живых.
– Как ты думаешь, он вернётся? – спросила Дилла, немного волнуясь.
– Вряд ли. Ни одно животное не станет рисковать своей жизнью, когда рядом полно охотников.
Дилла вздохнул с облегчением, и они продолжили сидеть, рассуждая обо всём на свете.
Ночь лис провёл недалеко от норы хорьков в дупле упавшего дерева и долго не мог заснуть, прикидывая, когда отправится дальше в путь. А утром в его «пристанище» раздался тихий шорох. Открыв глаза, он увидел перед собой кучу орехов. С любопытством оглядевшись вокруг, он заметил маленькую гибкую фигурку с желтоватым мехом, которая кралась обратно, боясь его разбудить. Анке оглянулся и, увидев, что Дилла проснулся, тихо с улыбкой произнёс:
– Я нашёл их в лесу. Вот, насобирал. Надеюсь, они тебе понравятся.
Сердце Диллы наполнилось теплом.
Глава 5
Украденная еда
В этот день Анке попросил у матери разрешения пойти погулять с Диллой, и та, напомнив ему обо всех мерах предосторожности, великодушно дала добро. Анке сказал лису, что собирается отвести его в приятное место, где есть еда и можно повеселиться. Дилла с долей недоверия последовал за ним: неужели такое место действительно существует? Они шли в направлении восходящего солнца, подбираясь всё ближе и ближе к человеческой деревушке. Через некоторое время путники вышли из леса и миновали бирюзовое озеро, в котором плавало несколько уток, а на берегу паслись коровы.
Вскоре появились и небольшие земляные домики; за домами раскинулись угодья, где росли всевозможные злаки. И тут Дилла почувствовал запах людей и, остановившись, беспокойно огляделся вокруг.
– Что случилось? – удивился Анке.
– Ты… ты привёл меня в человеческую деревню! – в голосе Диллы слышался страх, и он уже сожалел, что последовал за Анке: лис всё ещё помнил тот город, в который ему пришлось прийти, чтобы спасти Леонардо.
– Место, о котором я говорил, находится здесь, – беспечно произнёс его друг.
– Здесь? – переспросил Дилла. – Я не хотел бы идти туда, где полным-полно людей.
– Не волнуйся, Дилла. Мы идём по скрытой от их глаз тропинке: её никто не найдёт, – уверенно произнёс Анке. – Просто следуй за мной и будь внимателен! – сказал он и выпрыгнул на тропинку в поле. Дилла не хотел заблудиться, поэтому неохотно последовал за ним.
– Не высовывайся и тебя никто не заметит, – Анке ловко перебегал с поля на поле, укрываясь за высокими растениями. Где-то неподалёку кудахтали куры и лаяли собаки, фермеры работали в полях. Приятели ловко пробирались через угодья и высокие кустарники – очевидно, Анке хорошо знал эту местность. Так они довольно быстро оказались перед небольшой хижиной, и Дилла наконец смог выдохнуть.
– Вот мы и пришли! – торжественно провозгласил хорёк.
Лис осмотрелся: жёлтое здание внешне напоминало те маленькие земляные хижины, что они видели в деревне. Единственное отличие было в том, что во дворе дома висело множество звериных шкурок: волчьи, норковые, кроличьи. Были и другие меха, которые он не узнал, но у Диллы не было ни малейшего желания рассматривать их. Его сердце бешено колотилось, и не давало сосредоточиться.
– Где мы? – только и смог произнести испуганный лис.
– У дома охотника, – преспокойно ответил его друг.
– Только не это! – от неожиданности Дилла даже попятился назад. – Как ты…
– Не бойся, Дилла, – успокаивал его зверёк. – Помнишь день, когда мы впервые встретились? Ты спросил меня, откуда я взял яблоки – они были украдены из этого дома. Здесь я не раз добывал вкуснейшие лакомства, и сегодня мы просто обязаны попытать счастья!