Читаем Тайна «Лунного лабиринта» полностью

— Я бы так не сказала, — возразила Холли, посмотрев на Трейси и Белинду. — Не совсем так.

— Мы ведь здесь, — заметила Белинда. — Но почему для укрытия выбрали это место?

И она выразительно посмотрела на груду сломанных стульев и окна, забитые досками.

— А разве мы о нем догадались? — тихо спросила Трейси.

Она расхаживала по комнате взад-вперед, стараясь сосредоточиться и решить, что делать дальше. Белинда рассмеялась:

— Понимаю тебя. Пожалуй, это действительно прекрасное укрытие. Если бы только Шэрон не следила так внимательно за каждым вашим шагом.

Холли тоже погрузилась в размышления.

— Думаю, сейчас нужно разработать другой план, — сказала она наконец. — У полиции руки связаны ложным алиби Шэрон, поэтому мы должны основательно взяться за дело, если хотим, чтобы Грег и его программа не попали к этим мерзавцам.

Она повернулась к Грегу.

— Послушайте, прежде, чем что-то решать, я должна выяснить еще одну вещь.

— Все, что угодно! — шутливо поднял руки Грег. — Можешь даже стрелять!

— Не надо так говорить! — содрогнулась Стеффи. — Накличешь!

— Хорошо, извини, — опустил руки Грег. — Так о чем речь?

— Вообще-то это скорее вопрос к Стеффи, — сказала Холли. — Что говорили Том Стоун и Шэрон Холл, когда похитили тебя?

— Тебе интересно, о чем они меня спрашивали, и почему я им ничего так и не сказала? — уточнила Стеффи. — Трудно точно вспомнить, я была так напугана. Сначала они, кажется, говорили, что пошлют Нику в «Старвер» письмо с требованием выкупа. Нет, деньги им были не нужны. Они поставили такое условие: если Ник не свяжется с Грегом, чтобы тот передал им дискету-оригинал, они убьют меня…

Стеффи опустила голову и какое-то время молчала, пытаясь взять себя в руки.

— Я не знала, верить ли их угрозе. Мы быстро ехали по шоссе к Лондону в крайнем ряду, Шэрон была за рулем. У нее квартира в Эрлс Корт. Стоун сказал мне, что, если потребуется, он без колебаний меня убьет. Это был кошмар!

Она снова задрожала, припомнив тот разговор.

— А что потом? — мягко спросила Холли.

— Потом нас нагнала полицейская машина с мигалкой и заставила прижаться к обочине. Я чуть не расплакалась от облегчения: думала, что спасена.

— Все это позади, — успокаивающе произнес Грег. — Не переживай так.

— Но как раз до того, как полицейский подошел к нам, чтобы пригласить поехать за ним в мотель на заправочной станции, — продолжила Стеффи, благодарно кивнув брату, — Шэрон повернулась ко мне и сказала: «Если ты хоть пикнешь, тебе конец». Потом она открыла окно и стала говорить с полицейским.

Голос Стеффи упал до шепота.

— А Стоун по-прежнему сидел рядом со мной. Он сказал мне так, чтобы никто не слышал: «Говори, что сама согласилась поехать с нами, поняла?» И я так и сделала! Они ведь могли убить меня!

Нервы Стеффи не выдержали, и она зарыдала.

— Прости меня, Стеффи, — сказал Грег и посмотрел на Холли. — Наверное, мне действительно нужно плюнуть и отдать им эту дискету. Не могу я, чтобы моя сестра терпела из-за меня весь этот кошмар!

Он глубоко вздохнула. Но не успела Холли и рта раскрыть, как Стеффи так и подскочила.

— Нет, ни за что! — закричала она. — Мы уже слишком далеко зашли! Нам нужно во что бы то ни стало сохранить «Лунный лабиринт».

— Верно, — согласились Белинда и Трейси. — Во что бы то ни стало.

Грег и Стеффи посмотрели на них с благодарностью.

— Вот именно, — сказала Стеффи. — Нужно продержаться только до тех пор, пока ты не закончишь работу. Тогда им придется сдаться.

— А ты изменилась, — удивленно вскинул брови Грег.

— Теперь, когда у нас есть помощь, — кивнула Стеффи, — я чувствую себя гораздо увереннее. Нет никакой опасности, и я надеюсь, что все будет хорошо.

— А вы что скажете? — спросила Холли, посмотрев на Грега.

Компьютерщик приложил руку ко лбу и сжал висок большим и указательным пальцами. Казалось, его одолевают сомнения, он выглядел усталым и озабоченным.

— Не знаю, — отозвался он наконец. — Наверное, это все-таки слишком опасно. Они все время наступают!

Холли кивнула, чувствуя, как накаляется атмосфера.

— Мы все сделаем, чтобы вам помочь, — тихо пообещала она. — Даже спрячем вас где-нибудь еще.

— Я не могу позволить им одержать верх надо мной, — глубоко вздохнул Грег.

Он немного помолчал и добавил:

— Хорошо, я закончу свою работу! Мы докажем, на что способны, и разорим «Мегавер Интернэшнл»!

ГЛАВА VIII

Ложная тревога

Грег принял решение, и Холли обратилась к совершенно измученной на вид Стеффи:

— Не беспокойся, мы не подведем. Хочешь переночевать сегодня у меня? Мы трое планировали провести этот вечер вместе.

Слишком уставшая для того, чтобы возражать, Стеффи кивнула:

— Слава богу, теперь уже не надо прятать от вас Грега, — сказала она.

Теперь прежде всего следовало придумать, как незаметно вернуться в школу. Грег подошел к Холли и коснулся ее руки.

— Огромное спасибо, — мягко сказал он. — Но не забудь, что теперь вы все должны быть предельно осторожны.

От тона Грега у Холли по спине побежали мурашки. Она слегка приоткрыла дверь и стала напряженно вглядываться, пытаясь заметить серебристую машину Шэрон Холл.


Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей