Читаем Тайна мальчика из ниоткуда полностью

Мальчик нехотя снял кольцо с пальца и протянул Генри. Тот очень обрадовался.

– Ох, наконец всё это закончится и я смогу вернуться к нормальной жизни! – воскликнул он, надел кольцо и зажмурился. – Я хочу отправиться в момент ровно за четыре часа до того, как загадал желание никогда не стареть.

Все трое молча ждали, что произойдёт. Ничего не случилось.

Генри покачнулся с пятки на носок и открыл глаза.

– Почему я ещё здесь? – спросил он голосом, полным отчаяния.

– Говорила же – не сработает, – мягко напомнила бабушка. – Твоё желание уже исполнено.

– Тогда загадай ты за меня, – предложил Генри.

– Не могу. Ведь и я своё потратила.

Пол чувствовал себя третьим лишним, поэтому особо ничего не говорил, но тут не удержался.

– Что вы пожелали?

Бабуля на минуту задумалась, а затем неторопливо произнесла, осторожно выбирая слова:

– Это было очень давно. Нет смысла ворошить прошлое.

– Она загадала бескорыстное желание, поэтому ничего плохого с ней не произошло, – объяснил Генри. – А если просишь что-нибудь для себя, твоя мечта становится проклятием.

– Пусть Пол за тебя загадает, – посоветовала бабушка.

Генри закатил глаза.

– Он тоже своё использовал. На умение летать.

– Ох, господи, – прошептала бабушка. По её голосу было ясно, что ничего хорошего это желание не сулит.

– Ага, а его пёс научился разговаривать, – добавил Генри.

– Вот как? Должно быть, весело сейчас у вас дома, – сказала бабуля, поворачиваясь к Полу. Тот кивнул.

– Но пока ничего страшного не произошло.

Генри прокашлялся.

– А тётя Вики теперь без ума от плавания.

– Это я уже знаю, – ответила бабуля. – Была на той вечеринке у бассейна.

Ещё минуту-другую они стояли в тишине. Где-то вдалеке ухнула сова.

– Что же теперь делать? – спросил Генри. Ноги у него подкосились, и он рухнул на землю, спрятав лицо в ладонях. – Я не знаю, как быть!

– Не переживай, Генри, это ещё не конец пути, а всего лишь небольшое препятствие на дороге, – мудро рассудила бабушка и наклонилась похлопать его по плечу. – У меня есть идея, но одна я не справлюсь.

Глава 29

Бабушкин план был не идеальный, но всё же лучше тех, что могли бы придумать Пол с Генри. Генри даже обрадовался, что старая подруга решит всё за него и Пол с готовностью согласился им помочь.

От него особо ничего не требовалось. Он вернулся домой и сложил в спортивную сумку несколько футболок, шорты, пижаму, а ещё пару ботинок, которые достались ему от двоюродного брата. Сам Пол до них пока не дорос, но вот Генри они бы, наверное, подошли. Поверх одежды он бросил запасную зубную щётку, ещё не использованную. Мама всегда хранила несколько в шкафчике с лекарствами.

– Что делаешь? – полюбопытствовал Клем. – Куда-то собрался?

– Это не для меня, – ответил Пол. – Не забивай себе голову.

Пёс и не думал надолго задерживаться на одной теме.

– Когда я иду быстро, мои жетоны громко звенят, а когда медленно – не очень, – сообщил он и продемонстрировал оба варианта.

– Хорошо, – безразлично отозвался Пол. Он уже устал от болтовни Клема, но не мог совсем ничего не ответить. Иначе пёс разговорился бы ещё сильнее.

Пол застегнул сумку и на цыпочках вышел из комнаты. Пока никто не смотрел, он открыл заднюю дверь и выставил сумку на террасу. А потом дважды щёлкнул выключателем. Лампочка во дворе на секунду загорелась и погасла, подавая Генри сигнал. Минут пятнадцать спустя Пол снова выглянул наружу и увидел, что сумка пропала. Первая часть плана выполнена!

Час спустя в доме зазвонил телефон.

– Кто бы это мог быть? – удивилась мама. Конечно, было ещё не слишком поздно, но им редко звонили по вечерам.

– Алло? – сказала она и вышла из комнаты, чтобы не мешать папе смотреть шоу. Пол успел услышать ещё пару слов до того, как шум телевизора заглушил её голос. – Миссис Лавджой, какой приятный сюрприз!

Пол думал над тем, чтобы незаметно выйти и подслушать их разговор, но решил не вызывать лишних подозрений и остался в гостиной с папой.

На рекламе папа выключил звук, и как раз в эту минуту вернулась мама.

– Бабушка Селии сильно меня удивила, – призналась она. – Честно говоря, не ожидала такой просьбы. Хотя, конечно, сразу согласилась.

– А что такое? – спросил папа.

– К ним приехали родственники из другого города вместе с сыном ненамного старше Пола. Им не хватает комнат на всех, и они подумали, что мы могли бы приютить мальчика на день-другой. Его зовут Генри. Миссис Лавджой говорит, что он очень воспитанный и принесёт свой спальный мешок. Ты же не против, да, Пол?

– Нет, – заверил её Пол. – Совсем не против.

Папа нахмурился.

– Почему он не может остаться у Лавджоев, если у него есть спальный мешок? Разве он занимает так много места?

Мама вздохнула.

– Даже не знаю, что тебе ответить, Кен. Миссис Лавджой сказала, что его совсем некуда положить. Она всегда по-доброму ко мне относилась, я просто не могла ей отказать!

– Нет-нет, ты правильно поступила. Надо помогать соседям, – одобрительно произнёс папа. – Просто неясно, почему его прогоняют к нам. Вдруг это проблемный ребёнок? Может, ему нравится разводить пожары!

Перейти на страницу:

Все книги серии Селия Лавджой в мире фей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза