– О, глупости! Уверена, он хороший мальчик. И здесь ему будет веселее, чем у Лавджоев, даже не сомневаюсь. Сможет играть с Полом в бассейне и в лесу.
– Ты молодец, Лея, – похвалил её папа и потянулся к пульту. – У тебя доброе сердце. Даёшь своей сестре Вики каждый день плавать в нашем бассейне, пускаешь на ночь чужих детей. Да ты почти святая!
– Ну, это же мелочи, – скромно ответила мама.
– Для некоторых людей – нет, вовсе не мелочи. Ребёнка надо кормить, приглядывать за ним. Пока он здесь, ответственность ложится на нас.
– Это всего на пару ночей, – отмахнулась мама. – Мы справимся.
Полчаса спустя в дверь постучали. Пол выбежал на крыльцо и застыл, потрясённый преображением Генри. Бабуля успела незаметно провести его в дом Лавджоев, где он помылся и переоделся во всё свежее, и даже постригла ему волосы. Теперь они были короче, чем у самого Пола! Генри выглядел совершенно по-новому. Младше и неувереннее. Он стоял на коврике с надписью «Добро пожаловать», переминаясь с ноги на ногу, со спортивной сумкой в одной руке и спальным мешком в другой. Рядом стояла бабушка Селии и держала его за плечо.
Пол потерял дар речи, и бабушка заговорила первой.
– Можно нам войти? – спросила она. Мальчик шагнул в сторону, пропуская гостей.
Мама выбежала в прихожую и с преувеличенным энтузиазмом воскликнула:
– Привет, Генри! Как чудесно, что ты останешься у нас!
– Спасибо, мэм. Мне очень приятно, что меня пригласили.
– Ах, какой воспитанный! – восхитилась мама и повернулась к бабушке. – Думаю, мы прекрасно справимся, миссис Лавджой.
– Лея, огромное тебе спасибо, что согласилась приютить Генри, – ответила та.
– Что ты, нам это только в радость, – сказала мама и легонько пихнула сына локтем, намекая, что хочет поговорить с бабулей наедине. – Почему бы тебе не показать Генри свою комнату?
– Хорошо, – отозвался Пол и поспешил наверх. Он ещё успел услышать, как бабуля объясняет маме, что Генри боится собак. А мама отвечает, мол, ничего страшного – Клем посидит в подвале, пока Генри у них в гостях. Там псу будет ничуть не менее уютно, чем в доме.
Генри бросил сумку и мешок на пол.
– Красивая у тебя комната, – сказал он.
– Спасибо. Можешь занять мою кровать, если хочешь.
– Нет-нет, я привык спать на земле. Мешок меня вполне устроит, не переживай.
– Ладно, как хочешь. Всё равно завтра ты вернёшься домой, и у тебя уже будет своя кровать.
– Надеюсь.
Пол опустился на покрывало.
– Знаешь, я тут подумал… как вообще это всё сложится?
– В каком смысле?
– Ну, если ты попадёшь в прошлое, в мире появишься второй ты. И что бы ты ни сказал себе тому, ты этот никуда не денешься. Понимаешь? Что подумает твоя семья? И кто, получается, ты настоящий?
Генри сел рядом.
– Даже думать об этом не хочу. По крайней мере, больше не буду вечным ребёнком и вернусь в своё время. А там решу, как быть.
Его голос звучал неуверенно, но им ничего не оставалось, кроме как следовать плану бабули.
– Уверен, всё образуется, – обнадёжил его Пол. – Просто интересно, как это работает. Ну, путешествия во времени. В любом случае завтра для тебя всё изменится, и надеюсь, что к лучшему.
Глава 30
Тем временем Жасмин искала свою наставницу в чаще леса. До этого она просто наблюдала за всем со стороны. Слушала разговор Пола с Генри и бабулей под Древесной троицей. Проследила за своим подопечным до самого дома. И вот наконец решила отчитаться перед Мирой.
Жасмин подлетела ко входу в подземную пещеру, где жила её наставница, и спустилась по каменным ступенькам.
– Привет, Мира! Это я, Жасмин.
Изнутри доносились голоса, и мерцал слабый свет. Хорошо – значит, Мира дома. Правда, она явно была чем-то недовольна, а её собеседник бормотал едва слышно.
Жасмин зашла в комнату, и мимо неё к выходу промчался Бойд.
– Привет, – поздоровалась она, но тот ничего не ответил – видимо, был не в настроении. – Что с ним такое? – удивилась феечка.
Мира сидела за столом и что-то заносила в записную книгу. Небольшую комнатку освещал волшебный хрустальный фонарь на столе.
На вопрос Жасмин главная фея пожала плечами.
– Да всё как обычно. У него самый простой подопечный во всей округе, и то он не справляется. Уж не знаю, что с ним делать! Садись, милая. Не терпится услышать, как всё прошло.
Жасмин выдвинула стул.
– Думаю, вы останетесь довольны.
– Вот как?
– План очень простой, но при этом гениальный.
– Хм-м, – протянула Мира. – Посмотрим. Докладывай.
Жасмин подалась вперёд на стуле, и её крылышки затрепетали от волнения.
– Генри гостит у Пола, в тепле, уюте и безопасности. Они продумали план вместе с бабулей…
– Бабулей? – перебила её Мира. – Ах да, нашей Селией. Всё время забываю о том, что она уже постарела. Ведь мы с ней познакомились, когда она была ещё ребёнком.
Жасмин кивнула.
– Знаю. Так вот, их план вряд ли сработает, поэтому я собираюсь вмешаться в самый подходящий момент. Если всё пойдёт как задумано, мы избавимся разом от всех напастей.
– Надеюсь, мысль у тебя дельная, – строго произнесла Мира. – Даже не представляю, как ты намерена поступить.