Читаем Тайна мальчика из ниоткуда полностью

– О, глупости! Уверена, он хороший мальчик. И здесь ему будет веселее, чем у Лавджоев, даже не сомневаюсь. Сможет играть с Полом в бассейне и в лесу.

– Ты молодец, Лея, – похвалил её папа и потянулся к пульту. – У тебя доброе сердце. Даёшь своей сестре Вики каждый день плавать в нашем бассейне, пускаешь на ночь чужих детей. Да ты почти святая!

– Ну, это же мелочи, – скромно ответила мама.

– Для некоторых людей – нет, вовсе не мелочи. Ребёнка надо кормить, приглядывать за ним. Пока он здесь, ответственность ложится на нас.

– Это всего на пару ночей, – отмахнулась мама. – Мы справимся.

Полчаса спустя в дверь постучали. Пол выбежал на крыльцо и застыл, потрясённый преображением Генри. Бабуля успела незаметно провести его в дом Лавджоев, где он помылся и переоделся во всё свежее, и даже постригла ему волосы. Теперь они были короче, чем у самого Пола! Генри выглядел совершенно по-новому. Младше и неувереннее. Он стоял на коврике с надписью «Добро пожаловать», переминаясь с ноги на ногу, со спортивной сумкой в одной руке и спальным мешком в другой. Рядом стояла бабушка Селии и держала его за плечо.

Пол потерял дар речи, и бабушка заговорила первой.

– Можно нам войти? – спросила она. Мальчик шагнул в сторону, пропуская гостей.

Мама выбежала в прихожую и с преувеличенным энтузиазмом воскликнула:

– Привет, Генри! Как чудесно, что ты останешься у нас!

– Спасибо, мэм. Мне очень приятно, что меня пригласили.

– Ах, какой воспитанный! – восхитилась мама и повернулась к бабушке. – Думаю, мы прекрасно справимся, миссис Лавджой.

– Лея, огромное тебе спасибо, что согласилась приютить Генри, – ответила та.

– Что ты, нам это только в радость, – сказала мама и легонько пихнула сына локтем, намекая, что хочет поговорить с бабулей наедине. – Почему бы тебе не показать Генри свою комнату?

– Хорошо, – отозвался Пол и поспешил наверх. Он ещё успел услышать, как бабуля объясняет маме, что Генри боится собак. А мама отвечает, мол, ничего страшного – Клем посидит в подвале, пока Генри у них в гостях. Там псу будет ничуть не менее уютно, чем в доме.

Генри бросил сумку и мешок на пол.

– Красивая у тебя комната, – сказал он.

– Спасибо. Можешь занять мою кровать, если хочешь.

– Нет-нет, я привык спать на земле. Мешок меня вполне устроит, не переживай.

– Ладно, как хочешь. Всё равно завтра ты вернёшься домой, и у тебя уже будет своя кровать.

– Надеюсь.

Пол опустился на покрывало.

– Знаешь, я тут подумал… как вообще это всё сложится?

– В каком смысле?

– Ну, если ты попадёшь в прошлое, в мире появишься второй ты. И что бы ты ни сказал себе тому, ты этот никуда не денешься. Понимаешь? Что подумает твоя семья? И кто, получается, ты настоящий?

Генри сел рядом.

– Даже думать об этом не хочу. По крайней мере, больше не буду вечным ребёнком и вернусь в своё время. А там решу, как быть.

Его голос звучал неуверенно, но им ничего не оставалось, кроме как следовать плану бабули.

– Уверен, всё образуется, – обнадёжил его Пол. – Просто интересно, как это работает. Ну, путешествия во времени. В любом случае завтра для тебя всё изменится, и надеюсь, что к лучшему.

Глава 30

Тем временем Жасмин искала свою наставницу в чаще леса. До этого она просто наблюдала за всем со стороны. Слушала разговор Пола с Генри и бабулей под Древесной троицей. Проследила за своим подопечным до самого дома. И вот наконец решила отчитаться перед Мирой.

Жасмин подлетела ко входу в подземную пещеру, где жила её наставница, и спустилась по каменным ступенькам.

– Привет, Мира! Это я, Жасмин.

Изнутри доносились голоса, и мерцал слабый свет. Хорошо – значит, Мира дома. Правда, она явно была чем-то недовольна, а её собеседник бормотал едва слышно.

Жасмин зашла в комнату, и мимо неё к выходу промчался Бойд.

– Привет, – поздоровалась она, но тот ничего не ответил – видимо, был не в настроении. – Что с ним такое? – удивилась феечка.

Мира сидела за столом и что-то заносила в записную книгу. Небольшую комнатку освещал волшебный хрустальный фонарь на столе.

На вопрос Жасмин главная фея пожала плечами.

– Да всё как обычно. У него самый простой подопечный во всей округе, и то он не справляется. Уж не знаю, что с ним делать! Садись, милая. Не терпится услышать, как всё прошло.

Жасмин выдвинула стул.

– Думаю, вы останетесь довольны.

– Вот как?

– План очень простой, но при этом гениальный.

– Хм-м, – протянула Мира. – Посмотрим. Докладывай.

Жасмин подалась вперёд на стуле, и её крылышки затрепетали от волнения.

– Генри гостит у Пола, в тепле, уюте и безопасности. Они продумали план вместе с бабулей…

– Бабулей? – перебила её Мира. – Ах да, нашей Селией. Всё время забываю о том, что она уже постарела. Ведь мы с ней познакомились, когда она была ещё ребёнком.

Жасмин кивнула.

– Знаю. Так вот, их план вряд ли сработает, поэтому я собираюсь вмешаться в самый подходящий момент. Если всё пойдёт как задумано, мы избавимся разом от всех напастей.

– Надеюсь, мысль у тебя дельная, – строго произнесла Мира. – Даже не представляю, как ты намерена поступить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Селия Лавджой в мире фей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза