Читаем Тайна медальона полностью

Помолчав пару секунд, я предложила старику присесть на плед. Это казалось правильным — продемонстрировать свое уважение к возрасту и мудрости. Хотя, скорее всего, снова что-нибудь не так сделала… Но японец не стал отказываться и, когда опустился, рукой предложил то же самое сделать и мне. Я осторожно присела на краешек рядом, оставляя между нами достаточное расстояние.

— Люблю Кавагути, — сообщил Кэнджи-сан. — Спокойная гладь воды, словно зеркало души горы. Фудзи-сама[41] властвует над жизнью своей молчаливой красотой: печаль утихает, тоска уходит, и кажется, будто тишина стекает с ее вершины, обители вечного покоя, напоминающей белый лотос. Но это обманчивое спокойствие. Под толщей воды скрыта невероятная мощь. Однажды гора проснется, и тогда все изменится.

— Насколько я знаю, последнее извержение было в начале восемнадцатого века.

— 1707-й, если быть точнее, — улыбнулся японец. — Оно длилось десять дней, а в воздух было выброшено столько пепла, что он добрался до Эдо. Токио, — пояснил он, видя мой вопросительный взгляд.

— Думаете, снова рванет?

— Это мне неведомо. Все решит Сэнгэн.[42]

— Кто?

— Богиня горы, — улыбнулся Кэнджи-сан. — Мира, вы знаете, что, по легенде, гора появилась за одну ночь?

— Нет.

— О, с этой горой связано множество легенд и историй. Я мог бы рассказать вам несколько, но покажутся ли вам слова старика интересными?

— Даже не сомневайтесь! — горячо воскликнула я. — Люблю легенды!

— Не знаю, с чего и начать? — растерянно сказал японец.

— Расскажите, как она появилась за одну ночь, — попросила я.

— Когда-то давно, на бесплодной равнине Суруга, жил лесоруб по имени Вису, — проникновенно начал старик, и я заслушалась с первых слов. — Роста он был огромного, жил с женой и детьми в небольшой хижине. Однажды ночью, на грани между сном и явью, он услышал очень странный звук, исходивший из-под земли. Звук походил на раскаты грома. Вису подумал — земля дрожит, и испугался, что это погубит всю его семью. И, когда они все вместе покинули хижину, ему открылось удивительное зрелище. Вместо когда-то пустынной равнины он увидел перед собой величественную гору. Ее вершина извергала языки пламени и густые клубы дыма! Вид этой горы был столь прекрасен, что Вису и его семья застыли на месте словно зачарованные. Следующим утром, когда рассвело, Вису увидел, что гора окутана покрывалом цвета опала. Зрелище показалось ему таким прекрасным, что он назвал гору Бессмертной. Название сохранилось и в наши дни.

— Бессмертная?

— Совершенная красота горы напомнила Вису о вечности, — пояснил японец, пристально всматриваясь мне в лицо, но избегая прямого взгляда.

— А дальше? — с придыханием спросила я. — Что случилось с этим Вису потом?

— Он неправильно понял испытание, посланное ему богами, засмотрелся игрой двух кицунэ и потерял триста лет своей жизни. Вису покаялся, но было поздно. Говорят, его дух до сих пор можно встретить на склонах горы.

— Как интересно, — улыбнулась я, стараясь избавиться от чувства, что меня изучают, как под микроскопом, и вздохнула. — Знаете, у меня есть подруга-японка. Она тоже рассказывала мне множество историй, но, к моему огромному сожалению, я мало что помню.

— Не стоит сокрушаться. Память обладает редким даром восстанавливать знания в тот момент, когда они необходимы.

— Хорошо бы, — улыбнулась я, но припомнила еще один момент и нахмурилась. В моей жизни столько всего случилось за последние дни, что невольно станешь подозрительной. — Кэнджи-сан, простите за любопытство, почему вы обратились ко мне по-русски?

— Так вы же на нем говорили и явно грустили, раз за неимением собеседника общались сами с собой. Вот я и осмелился нарушить ваше уединение. — Японец вновь улыбнулся. — Красивая молодая девушка, сидящая в одиночестве на берегу озера и созерцающая Фудзи-саму. Я не мог пройти мимо.

— А откуда вы знаете язык? — вырвалось у меня.

— Друг обучил меня. Давно уже…

— Кэнджи-сэнсэй, — раздался знакомый голос, и я снова замерла. — Простите, что заставил ждать… Мира?! Не может быть.

Я медленно повернула голову, поднялась и робко улыбнулась:

— Здравствуй, Акио.

Не в силах поверить собственным глазам, я уставилась на японца и не понимала, как себя вести. Память напомнила случившееся в Камакуре, когда Хан протаранил машину Акио и уехал. Чувствуя неловкость и стыд, я потупилась.

— Мира, я чуть с ума не сошел, когда понял, что снова потерял тебя. Ты так и не оставила мне телефона, уехала…

— Вижу, вы знакомы? — поинтересовался Кэнджи-сан.

— Учитель, это та девушка, о которой я рассказывал!

Я вскинула голову, с удивлением взглянула на Акио и еще сильнее растерялась. На лице мужчины было написано такое волнение и нежность, что чувство вины накинулось на меня с новой силой. Я вспомнила, что просила судьбу подарить нам с Акио еще одну встречу. Выходит, она благоволит ко мне? Вот только… теперь я была совсем не уверена, что мне нужно все это. Если бы не утренний поцелуй, я бы обрадовалась. А так… Это лишь сильнее все запутает!

— Мира? — Лицо Акио словно закаменело. — Ты не рада нашей встрече?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские тайны

Похожие книги