Читаем Тайна медного сундука полностью

– Спокойной ночи, – сказал Род. – Хотя уже почти утро. Осталось только три часа для сна. Что ж, я пойду.

Когда он ушёл, девушки снова спрятали ключи. Сундук Нэнси был поставлен под кровать.

Нельда вздохнула с облегчением.

– Теперь я чувствую себя лучше!

Нэнси улыбнулась.

– Я рада. А теперь давайте немного поспим. Я распакую вещи утром, сейчас я слишком устала.

Девушки скользнули под одеяла, а Нэнси стала переодеваться. Вдруг Бесс сказала:

– У меня появилась ужасная мысль. А что если тот, кто звонил, проник бы сюда и подумал, что я Нельда! Тогда по ошибке он выбросил бы меня за борт!

Нэнси хотела перевести всё в шутку, но слова застряли у неё в горле. Она осознала, что это и впрямь могло случиться!

Глава 8. Язык жестов


После завтрака Нэнси, Бесс и Нельда поспешили к себе в каюту. Генрих как раз закончил там убираться. Уже уходя, он вдруг заметил сундук и остановился, но увидев подруг, тут же сказал:

– Доброе утро, дамы, – и быстро покинул комнату.

– Опять он здесь вынюхивал, – фыркнула Бесс.

Нэнси спросила остальных, мог ли стюард понять, что это уже другой сундук.

– Уверена, что он заметил, – ответила Нельда. – Интересно, расскажет ли он другим это.

– Я никогда не доверяла ему, – сказала Бесс. – Уверена, придёт день, и мы выясним, что он связан с этой тайной.

– Он может быть только информатором, – заметила Нэнси.

Через некоторое время в дверь постучали. Это был слесарь Лу. Он улыбнулся и сказал:

– Доброе утро. Я принёс показать вам кое-что уникальное.

Он зашёл в комнату и достал из кармана замок. Он выглядел очень сложным, а ключ от него имел множество зазубрин.

– Я подумал, что вас, юные леди, заинтересует этот ключ-отмычка и замок. Это что-то новое. Я достал его прямо перед отправлением из Роттердама.

Механизм замка был похож на часы сложной работы. Нэнси сказала об этом Лу.

– Вы правы, – подтвердил он. – И о не менее сложен, чем часы. А, может, и посложнее будет.

– Пожалуйста, покажите нам, как работает замок, – попросила Нельда.

Лу вставил ключ в замок и сказал:

– А теперь смотрите внимательно.

Девушки от удивления подняли брови, когда слесарь повернул ключ, и множество механизмов пришли в движение – контакты, тумблер, пружины, катушка, болты. Он объяснил, как работает каждая деталь, открывая и закрывая замок несколько раз.

– Это потрясающе! – сказала Бесс. – Нужно быть очень умным, чтобы понять, как они работают, – хихикнула она. – Только это не про меня.

– Это ключ-отмычка, – пояснил Лу. – Но не такой, как все остальные. – Он рассказал, что таких замков существует не больше шести. – Хотя каждый и отличается немного, все их можно открыть этим ключом.

– А такой замок с ключом можно заказать? – спросила Нельда.

– Да, конечно.

В то время как Лу демонстрировал замок, он постоянно поглядывал под кровать на сундук Нэнси. Она подозревала, что он заметил, что это не тот сундук, для которого он сделал ключ. Нэнси боялась, что он станет задавать вопросы.

«Что мне ему тогда ответить?» – размышляла Нэнси. Но, к счастью, слесарь ничего не сказал.

Нэнси стала сомневаться, а пришёл ли он к ним по собственному желанию? Или Генрих сообщил ему о своих подозрениях и попросил осмотреть сундук. А показ уникального замка – идеальное прикрытие.

Немного позднее Лу ушёл. Девушки сразу стали обсуждать, зачем он приходил. Действительно ли он думал, что их заинтересует замок, или это была уловка?

Бесс посмотрела на часы.

– Часы посещений в лазарете уже начались. Пойдёмте к Джорджи. Она захочет узнать, что у нас произошло.

– Отличная идея, – согласилась Нэнси.

Они покинули каюту и заперли дверь. Джорджи выглядела здоровой. Она сказала, что чувствует себя намного лучше и готова покинуть лазарет.

– Расскажите, что у вас нового, – умоляла она. – Зная Нэнси, уверена, что я пропустила кучу интересного.

Шёпотом три девушки по очереди рассказывали ей о событиях последнего дня. Глаза Джорджи были широко открыты, и нижняя челюсть отвисла, когда она услышала об угрозах Нельде.

– Подумать только, я всё это пропустила! – простонала Джорджи, когда Нэнси закончила рассказ. – Я не хочу ничего больше пропустить. Врач сказал, я смогу уйти перед ужином.

– Замечательно! – сказала Бесс.

– Только у меня к вам просьба! – попросила Джорджи.

– Какая же? – спросила Нэнси.

– Вы можете подождать, пока я вернусь в каюту и только тогда исследовать сундук, чтобы узнать его тайну?

Подруги пообещали ей это и попрощались. Они заметили открытый журнал, что лежал на её кровати. Они были уверены, что за чтением время до ужина пролетит незаметно.

Когда они поднялись на верхнюю палубу, Нельда спросила:

– Что мы будем делать тем временем? Займёмся расследованием?

– А как насчёт поразвлечься? – предложила Бесс. – Я устала быть такой серьёзной. Мы можем поплавать или поиграть в шаффлборд и многое другое на открытом воздухе. Кроме того, я хочу немного загореть, перед тем как мы приплывём домой.

Девушки решили сначала поиграть в шаффлборд. Они нашли пустой корт и стали играть.

Через некоторое время Бесс воскликнула:

– Нельда, ты так хорошо играешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей