Читаем Тайна мексиканских каникул полностью

Она тут же повернулась и засеменила в его сторону. При свете луны он увидел, что веревок на ее передних ногах не было. Если он пойдет обратно, ослица, вероятно, потащится за ним.

«Ах ты, язва, — подумал он. — Как мне отделаться от тебя?» Казалось, единственный выход — отвести ее опять в загон. Он было двинулся в ту сторону, но внезапно остановился как вкопанный.

С заднего крыльца дома доносилась испанская речь. Хотя Ассенсьон ни слова не произнес в присутствии Дасти, с юношами за ужином он был приветлив. Говорил с Юпом по — испански, расспрашивал о Соединенных Штатах, рассказывал об озере, отговаривал купаться, так как горная вода холодна как лед, и выдержать в ней можно лишь несколько минут. Юп тут же узнал голос Ассенсьона, но он был слишком далеко, чтобы разобрать смысл слов.

Гадая, кто эта женщина, с которой разговаривал повар, Юп подкрался к заднему крыльцу. Блондинка шла рядом. Юп поглаживал ее шею, чтобы она не закричала.

Теперь говорила женщина.

— Вы должны помочь мне, Ассенсьон, — разобрал испанские слова Юп. — Вы знаете, что сделает Райс, если найдет их. Он может даже убить.

В ответ Ассенсьон произнес несколько мексиканских ругательств в адрес хозяина ранчо.

— Хорошо. Я сделаю все, чтобы вам помочь, — пообещал он. — Можете на меня положиться.

Незнакомка поблагодарила его. Заслышав легкие шаги по дорожке, Юп скрылся в темноте. Но ему удалось мельком увидеть женщину перед тем, как она завернула за угол дома.

Увидел он ее со спины, лица разглядеть не смог. Но лунный свет на мгновение упал на ее светлые волосы.

Ослица терлась боком о Юпа. С того места, где они стояли, были видны открытые ворота, ведущие в ее загон. Он провел ее через ворота, закрыл их за ней и задвинул засов, а затем поднялся в дом. Ослиха свесила голову с забора. Юп с облегчением вздохнул, убедившись, что ей через него не перепрыгнуть. И завалился спать.

На следующее утро, перед тем как покинуть комнату, он обменялся с друзьями несколькими словами. Юп рассказал им, что произошло ночью, и добавил, что ему обязательно надо позвонить по телефону. Их задача — увести на пару часов из дома Дасти.

На завтрак Ассенсьон приготовил яичницу с зеленым перцем — одно из любимейших блюд Юпа, так как не содержало крахмала, но он все равно любезно отказался. Сослался на небольшие рези в животе.

Это был сигнал для Пита, который тут же попросил Дасти отвести их порыбачить на озеро. Владелец ранчо согласился. А Юп объявил, что останется на ранчо из — за болей в животе. Через полчаса в доме кроме него и Ассенсьона никого не было.

На столе стояло блюдо со свежими булочками. Некоторое время Юп пытался их не замечать. Но булочки пахли так вкусно, что Юпитер не вытерпел, взял несколько штук и быстро отправил их в рот. В конце концов, ему надо как — то подкрепиться, чтобы продержаться до обеда. Он отправился на поиски телефонного аппарата.

Юп обнаружил его в небольшом кабинете Дасти, расположенном в некотором отдалении от жилых комнат. Притворив за собой дверь, Юп сел за письменный стол и открыл телефонный справочник, чтобы найти коды и номера абонентов в Калифорнии.

Гектор Себастьян ответил незамедлительно. Юпитер сообщил ему, откуда звонит, и сразу же перешел к делу:

— Не мог бы ты оказать мне любезность и позвонить в мою службу компьютерного обслуживания со своего терминала? — попросил он своего старого знакомого.

Гектор Себастьян был преуспевающим писателем. Его книги о таинственных происшествиях пользовались бешеным успехом. Одно время он и сам служил частным детективом и с удовольствием помогал трем юным сыщикам, когда бы они его ни просили.

— Нет проблем, — ответил писатель.

— Отлично, — отозвался Юп. — Тебе надо ввести в компьютер мой пароль — ОБНАРУЖИВАТЬ. Потом просмотреть списки, пока не найдешь нужного слова и не получишь доступ к энциклопедии.

— Понятно, — заметил Гектор. — А какой предмет тебя интересует?

— Ослы.

— Кто — кто?

— Ну, знаешь, буррос — маленькие ослики, которых используют для перевозки грузов.

— Понял.

Юн зачитал вопросы, которые его интересовали. Себастьян записал их и пообещал позвонить Юпитеру, как только получит информацию.

В ожидании ответа Юп осмотрел небольшой кабинет. В другое время он бы еще подумал, прежде чем начал что — либо вынюхивать в чужом доме. Но Дасти Райс наговорил им много небылиц с тех пор, как впервые появился в доме Юпа. Юные Сыщики имели право узнать как можно больше.

У Юпа возникло множество вопросов. Почему лучшими признаны именно его ответы? Почему Райс так торопился возвратиться на свое ранчо? Почему эта мексиканка хотела помешать его приезду? И почему Блондинка вроде бы знала Юпа, хотя прежде никогда его не видела?

На полках в кабинете Юп не нашел ничего интересного, кроме, пожалуй, нескольких подробных карт Сьерра — Мадре, которые кто — то испещрил вопросительными знаками. Возможно, сам Дасти. В верхнем ящике письменного стола лежали документы на право владения ранчо. Юп пролистал их и в конце наткнулся на подпись. АССЕНСЬОН БАРБЕРА.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези