Читаем Тайна мексиканских каникул полностью

— Иди сюда, Блондинка, — крикнул юноша скучающим тоном.

Результат превзошел все ожидания. Блондинка мгновенно подняла голову и вперила взгляд в Юпа. Ее уши разок дернулись, подались вперед, а потом замерли.

— Невероятно! — воскликнул Пит.

— Еще, — возбужденно прошептал Дасти. — Позовите ее еще раз.

— Иди же сюда, Блонди. — В голосе Юпа послышался некоторый интерес.

Ослиха напрягла связанные веревкой ноги и торопливо засеменила в сторону Юпа. Не дойдя до него меньше одного фута, она остановилась, вытянула шею и мягко ткнулась носом в его грудь.

— Она втюрилась в тебя, — изрек Боб, шлепнув приятеля по спине. — Юп, как тебе это удалось? Всего несколько слов, и она без ума от тебя.

Юп отступил назад. Он не ждал такой реакции от бурро. А слова Боба смутили его.

— Погладьте ее. — Дасти опять схватил толстяка за руку. — Посмотрим, что будет, если вы прикоснетесь к ней.

Из простого любопытства Юп протянул руку и погладил шею Блондинки. Ее уши поднялись вверх. Она опять потерлась носом о его грудь.

Дасти отпустил руку Юпа. Он улыбался, как человек, который только что выиграл приз в телевизионной викторине.

— Держу пари, что она даже позволит вам проехаться на ней, — предположил Дасти. — Садитесь. Я не возражаю. Даже в таком возрасте это очень сильное животное. Она без труда повезет вас.

Юп колебался. Ему не очень хотелось садиться на ослика. Но возбужденное состояние Дасти породило в его голове кучу вопросов. Происходило что — то, чего он не понимал. Как сыщик, он должен был выяснить все до конца.

Юноша закинул правую ногу на спину бурро и взгромоздился на ослицу. Блондинка повернула голову, пытаясь взглянуть на ездока огромными мягкими глазами. Ее уши стояли торчком. Казалось, ей понравилось, что Юп сел на нее.

— Скажите «давай», — торопливо прошептал Дасти. Это слово… Где он недавно его видел?

— Давай, — произнес он. — Давай, Блонди!

Юпу пришлось ухватиться за шею ослицы, чтобы не потерять равновесие и не грохнуться на землю, когда она неуклюже заковыляла вперед. Память подсказала ему другую команду. Он решил испытать ее на ослице.

— Стой, Блонди, — приказал он. — Стой! Ослица послушно остановилась.

— Ну, вы явно ей понравились, — обратился Дасти к Юпу, когда тот слез с ослика.

— Да, животные тянутся к тебе, Юп, — вставил Пит. — С блондинками это будет случаться всякий раз.

— Ты чудило, — возразил Юп. — Возможно, я кого — то напоминаю ей. — Он посмотрел на Дасти.

— Вряд ли. — Дасти с сомнением покачал головой. — Это дикое животное случайно забрело сюда. Из людей оно видело только меня и Ассенсьона. А вы совершенно на нас не похожи.

— Конечно, внешне мы не похожи, — согласился Юп. Он ущипнул себя за нижнюю губу. У него вошло в привычку пощипывать нижнюю губу, когда он пытался обмозговать проблему. Юп утверждал, что так лучше думается.

Спустя час он все еще пощипывал свою губу, сидя на кровати в большой, уютной комнате, куда его поместили вместе с друзьями. Из окна был виден загон и сарай. Белый ослик стоял у забора. Он смотрел на дом и негромко отрывисто кричал, будто звал Юпа, чтобы тот пришел и погладил его.

— Блондинка! — неожиданно выпалил Пит, который собирал складную удочку. — Жена Миллера. Да это же Мэрилин Монро! «Блондинка» — один из ответов кроссворда.

— Да, точно, — подтвердил Юп. — Но есть и другие доказательства.

— Какие еще доказательства? — Боб разбирал свою дорожную сумку. Он аккуратно положил на полку вторую пару джинсов. — Доказательства того, что эта блондинка сочла тебя неотразимым?

Юп пропустил шпильку мимо ушей.

— Слова, которые Дасти просил нас произнести, обращаясь к маленькому ослику, взяты из кроссворда.

— Да? — удивился Пит. — Какие же именно?

Юп прислонился к стене и прикрыл глаза.

— Иди. Сюда, — произнес он. — Давай. Стой. Блондинка выполнила все команды.

Боб подошел к своей постели и присел на нее. Он нахмурился.

— Ты напал на след, Юп, — сказал он. — Но когда позвал ее Пит, — а он ведь произнес те же слова, — она и не подумала слушаться его.

— Знаю, — согласился Юп. Он был озадачен не менее Боба. — Понимаю, что это невозможно, и тем не менее Блондинка уже встречалась со мной раньше. Похоже, ослица узнала мой голос.

ШПИОНЫ

В тот вечер, отведав вкуснющие бифштексы, которые поджарил для них Ассенсьон, юные сыщики тотчас отправились на боковую.

Спустя несколько часов Юпа разбудил непонятный шорох, будто кто — то скребся о стекло возле его кровати. Приподняв голову, он увидел за окном Блондинку, которая изо всех сил старалась просунуть через окно свою морду.

Юп чертыхнулся и показал ей кулак, но ослица не собиралась уходить. Если Пит и Боб проснутся и увидят ее, насмешкам не будет конца. Продолжая ворчать, он вылез из кровати и пошел к двери, ведущей прямо во двор. Только он отворил ее, как ослиха тут же просунула морду в комнату. Юп попытался выпихнуть бурро, но животное оказалось крепким и неподатливым, как мешок с песком. Сдвинуть Блонди с места не удалось. В конце концов, он проскользнул мимо ослицы на улицу и тихо позвал ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези