Читаем Тайна месье Каротта полностью

Дорогой Кристиан, возможно, это письмо застанет тебя врасплох и наши отношения будут навеки прерваны. После чудовищного отступления из Москвы, во время коего я был свидетелем смерти и страшных мучений множества моих товарищей, я принял решение не возвращаться во Францию. Оно далось мне непросто: долгие бессонные ночи я плакал, мечась на гнилой соломе, служившей мне матрасом, рвал на себе волосы и искусал губы в кровь. Я не знал, что делать. Моя любимая Франция вознамерилась завоевать весь мир, отнять у ни в чем не повинных людей их землю. Несмотря на преступления нашей армии, некоторые из этих людей порой относятся к нам, французам, с жалостью. Один крестьянин с бородой, достающей ему до пупа, дал мне хлеба. Другой – предложил кров в его избе (так они называют свои дома), и я впервые провел ночь под крышей, а не на проклятом бивуаке.

Не бабуин и не бурундук, а бивуак! Вот что за слово я слышал во сне. Я тут же залез в «Википедию» и узнал оттуда, что бивак, или бивуак, – оборудованное место расположения людей на отдых (дневку, ночевку) в условиях естественной природной среды. Я вбил «бивуак», «Франция», «1812» и наконец получил то, что искал:

Бивак – это расположение войск для ночлега или отдыха под открытым небом. В эпоху войны 1812 года для ночевок русские и французы использовали парусиновые палатки. Внутри них хранились вещи солдат, а также сено, на котором они спали.

Теперь все ясно.

Я много думал и о том, что мы, французы, стали жертвой этой нелепой войны, тщеславных планов одного тирана. Мои любимые друзья полегли на бескрайних русских полях, став пищей собак и ворон. Близкие не смогли их оплакать и достойно предать земле их тела.

Теперь самое главное, о чем я должен сообщить тебе. Я, воевавший на стороне людоеда, решил искупить свою вину и остаться здесь, чтобы служить, чем могу, этой стране. Я все выяснил: принять другое гражданство и получить здешний паспорт не составит труда. Местное правительство относится снисходительно к таким, как я, ибо в стране, где, как ни странно, многие лучше говорят по-французски, чем на своем родном языке, всегда есть недостаток в наших соотечественниках, с легкостью находящих работу гувернеров в благородных семействах. Мой любезный Кристиан, я молю тебя поговорить с Сесиль и уговорить ее приехать ко мне вместе с маленьким Шарлем. Мы поселимся в домике на берегу реки и будем жить там долго и счастливо.

Твой Антуан-Луи Каротт

Господину Кристиану де Берженель

Ул. Доженю, № 6. Париж

Так вот как его звали… Антуан-Луи Каротт. Похоже, Жан-Пьер действительно выпил лишнего, потому что из письма совершенно не следует, что Антуан-Луи остался в Литве. Да и написано оно было вовсе не в 1813 году, а 13 декабря 1812 года. И наконец, кажется, он не собирался заводить никакую новую семью, а, наоборот, хотел, чтобы к нему приехали жена с сыном. Может быть, они приехали? Может быть, действительно поселились в домике у реки и жили там долго и счастливо? Только как бы это узнать.

Я снова открыл почту и написал Жан-Пьеру:

02.12.2018

От: Марковкин

Кому: Jean-Pierre

Тема:????!!!!

Дорогой Жан-Пьер,

Перейти на страницу:

Похожие книги