Читаем Тайна нагой незнакомки полностью

- Мистер Уорд Томпсон?

- Да, сэр.

- Моя фамилия Селби, мистер Томпсон. - и с этими словами я сунул ему в нос удостоверение с полицейской бляхой.

Он поглядел в удостоверение и с тихим вздохом склонил голову,

- Плохо дело, - заметил он, не переставая улыбаться.

- Могло быть хуже, - произнес я. - Скажите спасибо, что я не цирковой фокусник.

Он рассмеялся.

- Я хочу сказать: для меня плохо. Когда вы вошли, я решил, что это клиент.

- Понятно.

- Не то что бы вы были очень похожи на клиента. Но ведь мы как-никак в Гринвич-Виллидж, у нас тут все не как у людей.

- Что, бизнес не процветает?

- Не процветает? Друг мой, бизнес практически зачах! - Он опять вздохнул. - Еще несколько таких вот дней - и мне придется все продать и снова брить щеки в местной парикмахерской.

Я усмехнулся.

- Так вы этим раньше занимались?

- Ну да. До тех пор, пока несколько лет назад не грянула мода на итальянские прически. Когда к тебе приходят девчонки, готовые заплатить десятку за ту же самую стрижку, какая мужчинам обходится в один доллар... Он осекся и пожал плечами. - Но это и стало началом конца. Спокойные дни моей честной профессии были сочтены.

- Я кажется, понимаю вас, - кивнул я.

- Ну да. Садитесь! О чем вы хотите со мной поговорить, мистер Селби?

Он вернулся за свой столик, а я воссел на козетку напротив.

- Вы знакомы с Эрнестом Гриром? - спросил я.

Улыбка не сошла с лица мистера Томпсона, но как-то завяла.

- Немного, - проговорил он глухо.

- Только немного, мистер Томпсон?

- Да, - подтвердил он. - Поверьте, для знакомства с Эрнестом Гриром и немного - вполне достаточно.

Я вытащил записную книжку.

- У меня возникло ощущение, что вы его недолюбливаете.

- Просто у меня аллергия на негодяев. Вот он каков, этот Эрнест Грир негодяй!

- Неужели?

- Именно! Если хотите знать, он самый отъявленный негодяй из всех негодяев, с кем я имел несчастье общаться. - Он произнес эти слова равнодушно, ничем, ни голосом, ни жестом, не выдав своих чувств. С таким же выражением он бы мог мне сообщить, который сейчас час.

- И несмотря на столь определенное к нему отношение, вы утверждаете, что знакомы с ним лишь немного.

- Да, но как я уже заметил, и этого вполне достаточно.

- Возможно. Как вы с ним познакомились?

- Он пришел ко мне с намерением арендовать мой гараж. - Томпсон откинулся на спинку кресла и скрестил ноги перед собой. - И что он натворил?

- Ну, вы же знаете, как работает полиция... - уклончиво проговорил я.

- А, государственная тайна!

- Жарковато сегодня. Градусов девяносто (1).

- Ладно, - усмехнулся Томпсон. - Я не стану совать нос. Да мне вообще-то и начихать.

- Я это сразу понял. Вы просто так спросили, из вежливости.

- Ну да. Из вежливости!

- И вы сдали ему гараж?

- Да.

- А своей машины у вас нет?

- Сейчас нет. Я устал от чудовищного движения.

- Мне это ощущение знакомо, - закивал я. - А когда вы с ним виделись в последний раз?

- Примерно... - Он задумался. - Недели две назад.

- А когда он арендовал гараж?

- Так вот я о том самом и говорю. Тогда я с ним единственный раз и виделся.

- Вы уверены?

- Вам на Библии поклясться? Если у вас с собой, доставайте.

- Он расплатился с вами чеком?

- Нет, наличными.

- На какой срок?

- На месяц вперед.

- А как он узнал, что ваш гараж сдается?

- Господи, дался вам этот гараж, мистер Селби! - в голосе Томпсона зародилось беспокойство. - Если там что-то случилось, то...

- Нет, нет, - поспешил я его успокоить. - Просто я хочу знать, каким образом Грир узнал про ваш гараж.

- Он узнал через общего знакомого.

- Через кого?

- Через Джейка Мэннинга.

Я замер с карандашом в руке, пытаясь прокрутить обратно мысленную запись моего разговора с Джейком и его сестрой Карой сегодня утром. Он заявил, что кроме него у Грира в Нью-Йорке не было ни друзей, ни знакомых. Уорда Томпсона он упомянуть забыл. Но, спрашивается, почему он должен был о нем помнить, если контакт Грира и Томпсона свелся только к сделке по краткосрочной аренде гаража. С другой же стороны, если Мэннинг был в курсе возникшей между ними неприязни или даже ссоры, он, выходит, сознательно скрыл от меня очень важную - он не мог этого не понимать - информацию.

Томпсон нетерпеливо заерзал в кресле.

- Странное дело, - заметил он, нахмурившись. - Когда вы вошли, я сидел и смотрел телевизор, выключив звук и пытаясь понять реплики актеров до движению губ. Теперь я делаю примерно то же самое, пытаясь угадать ход ваших мыслей.

- А что произошло между вами и Гриром?

- То есть?

- Вы весьма определенно отозвались о нем. Почему?

- Ну, по-моему, этот парень негодяй от природы.

- Это только слова. Но я бы хотел знать, почему вы так его оцениваете.

Цветущее лицо Томпсона слегка омрачилось.

- Он меня просто достал! Я натерпелся от этого подонка больше, чем от кого-либо за всю свою жизнь. Правда! Я два дня не мог взглянуть на себя в зеркало.

- А что же конкретно он сделал?

- Ну, во-первых, он обозвал меня такими словами, за которые его бы следовало убить!

- Что, старые ковбойские нравы все ещё у нас в моде? Убить человека только за то, что он наградил вас обидным словечком?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне