Читаем Тайна наследия восточных шахов полностью

Мистер МакГриферс, дядя Джеймс и Три сыщика, теперь уже в полном составе, сидели на кухне у гостеприимного хозяина. Задержанного сыщиками преступника увезла, вызванная дядей Джеймсом, полиция.

— Я прошу прощения, что из-за меня, вам пришлось претерпеть такие неудобства, — сказал мистер МакГриферс, который несмотря на, как правильно догадался Пит, сахарный диабет, выглядел весьма здоровым человеком. На вид ему можно было дать лет семьдесят Довольно подтянутое и стройное, несмотря на почтенный возраст, тело резко контрастировало со старческим лицом, на котором сквозь жесткую седую щетину, просматривались глубокие морщины. НА вид ему можно было дать лет семьдесят. Прикрытые тонкими стеклами очков, печальные глаза, в углах которых частой паутинкой просматривались морщинки, с благодарностью смотрели на сыщиков. — Да что там неудобства, из-за меня вы могли пострадать! Огромное, огромное вам спасибо, молодые люди.

— О,не благодарите нас, сэр, — отозвался Пит. Он повернулся к сидящему рядом другу. — Я не могу понять другого, Юп. Почему при нашем появлении этот парень любезно согласился нас принять? Он не стал от нас побыстрее отделываться, а наоборот, согласился поговорить и даже твердил что- то на счет ценной информации.

— Ну и вляпались вы в историю, парни, — горько усмехнулся дядя Джеймс. — Только этого мне не хватало, пока твои родители в отъезде, Бобби.

— Как мне представляется, у этого человека было две функции, — начал делиться мыслями Юп. — Первая — он должен был вытрясти из мистера МакГриферсса все, требующиеся для дальнейших поисков, сведения. Мошенники не стали брать лишний груз, то есть вас, когда выкрали меня в парке. Они посчитали, что без меня вам не удастся добраться до цели. Но их осведомители в ботаническом саду, предупредили, что вы идете у них на хвосте. Похоже, зная, что рано или поздно вы доберетесь до этого дома, они решили устроить засаду и одним выстрелом убить сразу двух зайцев- похитить и вас. То есть ликвидировать, как прямых конкурентов. В этом и заключалась его вторая функция. Так называемы «ценные сведения» служили лишь предлогом, для удержания вас в доме. А мистера… Джеймса, — не нашел Юп другого обращения, — этот парень принял за случайного прохожего.

— Да, но почему же тогда он не схватил Боба, когда я ушел из комнаты, — не унимался Пит. — По одиночке ему было бы гораздо проще справиться с нами.

— Скорее он побоялся действовать так по причине того, что взяв на мушку пистолета одного человека, он мог бы упустить другого. А оказавшись вдвоем в одной комнате, вы были легкой добычей, — предположил Юп. — Кстати, о продуктах. Похоже сообщники того парня решили если понадобиться здесь надолго обосноваться. Пакет с продуктами красноречиво говорит нам об этом.

Мистер МакГриферс, а как случилось, что вы тоже оказались в заточении?

— Я вам сочувствую, мистер, — сказал внимательно слушавший собеседников дядя Джеймс. — Просидеть в этой дыре, связанным по рукам и ногам… Да. Ну ваще, несладко вам пришлось…

— Ох, я… Я повел себя как настоящий осел. Тут и рассказывать нечего, — усмехнулся хозяин дома. — Пришли двое мужчин в спецовках. Видите ли местным властям понадобилось провести осмотр домов в нашем районе на наличие паразитарных насекомых в древесине. Какая чушь! Меня подловили на этом как мальчишку! О… Э-э-э… Я прошу прощения за неуместное высказывание, — вовремя спохватился он. — Ну а дальше… Дальше вы и сами можете себе представить, что произошло. Меня оглушили, привязали к стулу и стали выпытывать сведения о наследстве Христофора. До физических пыток дело не дошло лишь благодаря вашему скорому прибытию.

— Ясно. Скажите, а что это за комната, где нас с вами держали? — спросил Юп. — Там еще был такой странный аптекарский запах.

— Видите ли, несмотря на возраст, я до сих пор работаю на местном фармацевтическом складе провизором. Склад, к сожалению, не велик, и при больших поставках лекарств многие коробки там просто не умещаются. Начальство, согласовав с властями, и, зная мою репутацию, разрешило мне в таких случаях отвозить домой какую-то часть препаратов. Я за все эти годы не позволил себе взять ни одной таблетки, ни одного флакончика или шприца! Это дело серьезное. С лекарствами лучше не шутить! — нравоучительно изрек он.

— Точняк, сэр, — поднял вверх указательный палец дядя Джеймс.

— Не будем ходить вокруг да около, мистер МакГриферс, — приступил к делу Юп. — Мы хотели бы узнать, не оставлял ли вам мистер Вахаджи какие-нибудь вещи, записки, или что- либо еще, что могло бы послужить для нас ключом к дальнейшим поискам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей