Читаем Тайна наследия восточных шахов полностью

„Кажется, я здесь не один, — в надежде подумал Юп. — И, судя по тому, что что-то упало, а скорее всего это было тело, то его или ее не привязывали к трубам, как меня. Возможно, если он подползет сюда, ему удастся развязать мне узлы на руках“.

Громкий стук в дверь заставил его прервать свои размышления.


Сыщики быстро нашли улицу Рэя Бэлами. Дом номер 3 тоже не пришлось искать долго.

Белоснежные стены и крохотные размеры отличали его от остальных построек на этой улице. Фамилия на ящике для писем указывала на то, что сыщики на месте.

Оставив дядю Джеймса на улице, Пит и Боб направились к дому. Позвонив в дверь, они стали ждать. Через какое-то время послышались шаги и дверь им отворил закутанный, несмотря на теплую погоду, во множественные шарфы, старик. Красный байковый халат был ему явно великоват.

— Здравствуйте, — поприветствовал он сыщиков. — Вам кого?

— Добрый день. Вы мистер Гр… МакГриферс? — поправил себя Боб.

— Э-э… Да. Здесь кроме меня больше никто не живет. Что вам надо?

Пит с трудом разобрал ответ старика. Большая часть слов утонула в шарфах, доходивших почти до верхней губы.

— Нам надо кое-что у вас спросить. Это на счет покойного мистера Вахаджи, — ответил Боб.

— Проходите, — старик жестом пригласил ребят в дом. — Извините, что я в таком виде. У меня грипп. Сижу тут с компрессами и примочками всякими…

Он провел гостей мимо маленькой кухни в одну из комнат в левом крыле дома. Жалюзи на окнах и плотные шторы по краям оконных рам почти не давали дневному свету пробиться в комнату. Передвигаться пришлось чуть ли не на ощупь, но вскоре глаза сыщиков стали привыкать.

— Вы не возражаете, если я прилягу? — спросил старик, включая тусклое бра на стене.

— Нет, нет. Что вы, — тут же откликнулся Боб.

— Извините за отсутствие дневного света, — начал оправдываться мистер МакГриферс. — Просто у меня от него глаза режет. Грипп, сами понимаете. Присаживайтесь, — указал он куда-то в темноту.

Совсем рядом раздался скрип кровати, про которому сыщики догадались, что хозяин дома прилег.

— Так что вы там хотели узнать? — спросил он.

— Э-э-э… — Пит, напрягая глаза, заметил открытую коробочку с капсулами и три многоразовых шприца на тумбочке возле кровати. — Скажите, вы были знакомы с мистером Вахаджи?

— Да, — коротко ответил старик.

— Вы были в курсе его завещания? Покойный что-нибудь вам оставлял? Какие-то указания или что-то похожее? — задал новые вопрос Боб.

— Нет. Ничего похожего. Я даже толком не знал этого человека. Мы и виделись-то всего пару раз. Шапочное знакомство, знаете ли.

— И вы ничего не знаете на счет его завещания? — удивился Пит.

— Нет. Я даже не знал что старик составил завещание. Это было большой неожиданностью для всех, в том числе и для меня. Хотя, я никогда особо не интересовался его жизнью…

— Тогда возьмите нашу визитку и, если что-то вспомните, то позвоните по вот этому номеру, — указал Боб на обратную сторону карточки

— Три Сыщика значит, — прочитал старик. — Ну и ну. Такие молодые, а уже лезете во взрослые дела… — еле слышно проворчал он.

Боб было уже собирался смириться с поражением, когда Второй Сыщик неожиданно спросил.

— Извините, э-э-э… Вы не разрешите мне выпить стакан воды? Просто на улице так душно. Наверно, будет гроза.

— Давай. Только побыстрей. Выпьешь и пулей сюда. Мне надо кое-что вам сказать.

— Может быть скажете мне, а я передам потом другу? — с надеждой спросил Боб.

— Нет. Мне нужно, чтобы вы были вместе и… В общем, нет! — резко сказал мистер МакГриферс. — Давай бегом на кухню, — обратился он уже к Питу.

— Конечно, сэр. Я мигом, — отозвался тот.

Выбежав из комнаты, Пит по памяти почти сразу нашел кухню, мимо которой хозяин проводил их в свою спальню. Он открыл холодильник и стал быстро перечитывать надписи на упаковках от продуктов.

— Телятина Максвелла, сельдерей, бочковой сыр… Что тут у нас… Укроп, куриное филе Уолки- Долки… Да нет. Все нормально вроде… Но как же тогда с визиткой… Он не мог… — взгляд Пита упал на коричневый бумажный пакет, который обычно дают вместе с покупками в любом продуктовом магазине. Не теряя времени, Второй Сыщик стал рыться в покупках, не особо заботясь о целостности пакета. — Сосиски… Не то… Овсяные хлопья Старки, горчица, леденцы, яблоки, лапша….

Он выбежал на улицу и тихонько окликнул дядю Джеймса.

— Хей, сэр.

— Чего тебе, здоровяк? — откликнулся тот. — Вы закончили? Уже уезжаем, да? — с надеждой спросил он.

— Вы должны мне помочь, — заговорщицки подмигнул Пит.


„Где же он застрял? Ну чего так долго?“ — думал Боб

— Твой дружок решил совершить экскурсию по моему дому? — усмехнулся старик.

— Э-э-э… Извините, сэр. Он наверно заблудился и не смог найти кухню, — краснея от стыда ответил Боб.

— Учтите, ничего ценного в моей скромной обители вы не найдете. Это бесполезное занятие и…

— Нет, нет. Что вы… Мы всего лишь хотели… поговорить… Давайте я схожу за ним? — уже хотел отправиться на поиски друга Боб.

— Сиди! — неожиданно резко остановил его старик. — Я же сказал, что мне надо сообщить вам ценную инф…

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей